情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
発言欄へ
Merchant Albin は Traveler Nicolas に投票した。
Farmer Jacob は Librarian Clara に投票した。
Littleboy Peter は Father Simson に投票した。
Rascal Dieter は Father Simson に投票した。
Father Simson は Traveler Nicolas に投票した。
Shepherdess Katharina は Father Simson に投票した。
Woundedsoldier Simon は Father Simson に投票した。
Sister Fridel は Father Simson に投票した。
Baker Otto は Father Simson に投票した。
Woodcutter Thomas は Father Simson に投票した。
Librarian Clara は Father Simson に投票した。
Traveler Nicolas は Father Simson に投票した。
Father Simson は村人達の手により処刑された。
Woundedsoldier Simon は、Baker Otto を占った。
Rascal Dieter は、Woundedsoldier Simon を守っている。
今日は犠牲者がいないようだ。人狼は襲撃に失敗したのだろうか。
《★占》 Baker Otto は 人間 のようだ。
現在の生存者は、Merchant Albin、Farmer Jacob、Littleboy Peter、Rascal Dieter、Shepherdess Katharina、Woundedsoldier Simon、Sister Fridel、Baker Otto、Woodcutter Thomas、Librarian Clara、Traveler Nicolas の 11 名。
15>14>12>10> 8> 6> 4> 2
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
15>14>12>11> 9> 7> 5> 3> 1
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
縄が1本増えた…?
GJJJJJJJJJJJJ!!!!!!!!!
...dabe?
・・・・Father Simson.
May he rest in peace.
from yesterday.
■3.
Basically.
Because everyone pay a lot of attention to me, I cannot help judging it from the subjectivity to some degree.
And, I trust that who help me.
Because I am too suspected, the person who helped me is losing.
They are doubted with me.
Because I am a really genuine villager,
I trust the person that who helped me without making escape.
Next, Jaco.... Wow!
We've get another noose snap!
っ[some peti-Cake that has been gotten]
Today is very very busy.....
very very very very....
I can do it!!
Good morning!
And... GJ!?
Yes, it must be good job of hunter, so that the number of rope has been added.
Well, seeya Smson, and I apologize I couldn't check before 6.
Rascal Dieterは、Woundedsoldier Simon を能力(守る)の対象に選びました。
Traveler Nicolasは、Baker Otto Good moooooooooooning !!! [peti-Cake] thank you !! .....musya-musya- (Natural high.)
Sorry,
I come back today so late.
Therefore, I answer yesterday agenda by force...
Sleepy!!!
Good morning.
Oh, Good Job by Hunter.
Simson, rest in peace.
【Otto is human】
Jacob:
His English is a little difficult for me; I feel it difficult to read paragraphs made by trancelation-machines.
He seems to be hung on with Nicolas as a Villager-pretender, but he've said ▼Nicolas because he thought Nicolas was not the Guardian (see >>2:83); I wonder he is anxious for Nicolas for some other reason.
But, the other hand, he seems to be consider about various pattern, especially Seer(esse)s and Mediums.
He adverts to the aim of the pretenders in his discussion.
It's interesting for me to see today's his discussion; whether he keeps sticking to Nicolas in the same way.
there is Hunter, therefore Liza is not Hunter.
then Simson is werewolf or Liza is villeger-pretender.
But why Liza is pretend?
Perhaps Simson was werewolf.
hmm. hanging lope is added.
【Katharina's judge ...Otto is Human, I confirm.】
A.
Simon said...
『I must fail to get up just after the dawn.
I can't get up in one hour.』04:58:55
I hope agenda!!!
Before ....give up...
Good-Morning Otto!
Yes,>>7 The last sentences,
When you were human, and Nicholas and the fortune teller were wolves, it thought.
When Nicholas and the fortune teller are wolves, "pure white" will not be done you.
It is because Nicholas are dangerous when you have power dabe.
Farmer Jacobは、Shepherdess Katharina を能力(襲う)の対象に選びました。
>>11 Oh sorry!
I made a mistake dabe... orz
It is default. (Clara is indicated now too)
↓change
I am "entrusting" Clara with it now.
Peter:
He talks a lot and makes many questions.
It SEEMS to be a Villager, but the Werewolves frequently pretends to a Villager by making questions, too.
So we must determine the intended meaning of questions.
There is as yet no SECURE sign of tripping up.
He seems to be concern the number of noose snaps.
He often says "I don't want to take a mistake!" but I think it's thought similarly by everyone: I wonder why he is necessary to hammer in this point.
おはよう。
GJか。GJ狙いとは、ここの狩人は何を考えているんだか。ここでクララ襲撃があったらどうするつもりだったんだろうか。
まあ、何とかなるでしょう。気楽にやろう!
Merchant Albinは、Traveler Nicolas を投票先に選びました。
▼Nicolas!
It's the iron plate!
I never agree with Clara's opinion of >>3:163 and >>3:173.
Hello!
私、翻訳サイトは使ってませんよ。翻訳サイト馬鹿ですから。
わからない単語だけ辞書引いて文法適当でお話してました。
恐らく翻訳サイト使用だろうと思われる文章については『Nicolas, your words so long.
I had a headache.』(>>1:96)と軽く皮肉ってますね。
>>10 Jacob
>>It is because Nicholas are dangerous when you have power dabe.
When I have power...?
Sorry, I cannot understand what you want to say.
Can you explain?
Oh, I have to go to the shop!
I'll talk about the Grays later ----- perhaps after 21:30.
See Ya!
Well, I correct my opinion.
If Simon's Judgment of Otto is white, ▼Nicolas.
But Judgment is black, ▼Otto or Nicolas.
そういえば、「フィッシュストーリー」とこの村の共通要素って?
文脈見る限り、翻訳(英訳?和訳?)のお馬鹿さ加減なんだろうかとも思ったんだけど。
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
発言欄へ
情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新