情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
発言欄へ
>>+70
エキサイト先生はアホウだから、彼に師事するのはしんどいよな。しかし頼らざるを得ない。乙。
However,
If the MEDIUM is previously executed from Nicholas, it is necessary to foretell Nicholas.
It is an incorrect answer as the conclusion for Nicholas that executes Nicholas after the MEDIUM is executed.
Because there is no information.
Persisting in him is stagnation of the discussion.
・・・・My explanation is not confident. Keep questioning please by you dabe.
>>+75
僕がエキサイト先生よりアホウなので仕方がないです。
参考書でも買えば良かった。
なんか構文とかのってるやつ
何で構文とか難しいことを考えるのかな?
たとえば、
Simon is black. because >>** is black.
とかでも十分通じるじゃん。
難しく説明しようとする必要なんてなかったのに。
>>+80
いやもう、this is a pen 位しか言えなくなってたのでwww
なんかいつか英検2級までは取ってた気がしたのですが…
ほんとうにーー
またきますー
最後に
ぎぶみーふりーでる!!
いつまで待ってもいうほどじゃないはずやけど。モーリッツとクララの二人だけなが。
あの日 GJ が起きんかったら、オットーに黒出ししたはずなが。
狩が護るべきところを護っとるがなら、クララはノーガードのはずで GJ は起きず、オットーに黒を出せたが。
モーリッツに黒を出すべきゆうがなら、反論は出来んがやけど。
>>3In the latter half
To Otto
I think as follows.
"MURAKATARI" is seen first time and execution → information is seen.
If it is impossible
→ information that foretells "MURAKATARI" is seen.
Albin suspected Nicholas. I also agreed.
However,
It was not possible to agree to his opinion of the third day.
It is so ・・・.
The purpose of Albin is not information but lynching.
やほ。
んーとねー。実はかなり鬱陶しい論理を展開させるペーターをがつっと喰う案もあったんだよねあの日。
その方が良かったかもね。あと、リーザ白のサインで方針気付いてくれたのはありがたかったよカタリナ。
>>+78
「3連続黒判定なんて有り得ない。よって占い師は偽だ」ということで真占を吊ったからやちゃ。
そして、最終日に村側に突然死が出たのが致命傷。
あと、難しい構文は考えなくていい。
でもって文法合ってても単語のスペルミスがあったらうきーってなる。
単語の綴りは正確にね★
>>+88 カタリナ
あー、あー。
あるよねそんな酷い吊り方するケース。
最終日突然死は完全に予想外だろうけどさ。
>>4
To Otto
I will explain again though I have already referred.
I was looking only at the vote destination of Albin in the beginning.
Afterwards, I totaled the vote.
It was not dangerous that Albin voted for Thomas.
ああ、翻訳サイトは使ってないけど英和・和英辞書とある種の『特殊』な参考書(?)は使っていたと白状しておくよ。
It is difficult to research the remark of Simon and Katarina.
You will reason from the situation to them.
I am true Katarina or think that the wolf.
I think that she is not Possess.
If she is Possess, the following points are unnatural.
・If Peter is really human, Thomas or I am a wolf.
However, she is choosing the road where the rope is used for Thomas and me.
Thomas: He said "Fridel is white">>5:158 and "Katharina is possess">>6:48
This word look like werwolf hope hunging Jacob & Me.
But, If Thomas is werwolf "Why did he eat Nicolas today ?"
Nicolas doubt Jacob & Peter. and He trust Thomas.
Clara doubt Jacob. but She didn't say "Which more than trust Thomas or Peter."
Otto didn't say "Who doubt him." and he is opinionleader.
"Why did werwolfs eat Nicolas ?"
I think Thomas is not werwolfs. He is white.
ていうかクララ以外のどっちか食べようどっちでもいいよね★ってことだと思うんでそれ関係ないんじゃないかなペーター。
私は結構いい加減だからね。
10行あったら3〜7行分しか解説してないしあんまりあてにしちゃいけない。(笑)
執事国の45村(バトルロワイヤル村)も面白そうだけど、参加するのは私のRP技量では無理。
占い機構を壊したいがなら、信頼性に圧倒的に差があるがなら別やけど、ちょっとした差しか無いがなら信頼性の低い方(狩が護っとらんと思われる方)を喰いに行ったほうがいいがじゃないけ。
霊ロラが始まっとたがやから、クララに黒出しで良かったがじゃないかと、今になってから気が付いてるようじゃ狂人として失格やちゃね。
おー、地上は頑張っとるが、墓下も元気じゃのぅ。
>>+33 リナ
文法的なものは敢えて気にしない、というのが正しいと思うんじゃよ。
そうだね。
むしろあのまま両方食わずに占いローラーにも持ち込めたらおいしかったんだけど。
私が霊一本でCOすればよかったね。それに関しては正直すまんかった。
ああ、今朝の襲撃の話け。
それなら、ニコラスもオットーもどっちでもいいちゃ。
強いていえば、誰を疑っていたかより、どっちが深く考えられそうかが重要やちゃ。
正直どっちも手強いだろうけどね。ニコラスとオットーは。
ただ、オットーを残したのはある種正解なんだろうか。
疲労させて判断力を落とす作戦?まあ、地上の事は与り知らぬ身になったんだけどね。
うん?訛っているカタリナって以前にやったような。
あの時は墓に落ちた後は似非京都弁に切り替えて、エピで標準語に切り替えたっけ。
ヤコブが訛るんなら、同じ第1次産業従事者のカタリナだって訛って不思議は無いはず。
辞書は、英和、和英、英英、シソーラスあたりが必要やろか。
全部電子化されとるはずやちゃ。
(を使ったにしては、私の英語ちゃなんちゅう酷い英語やったがやろ)
Seer(ess)
I think "Katharina(True)Simon(Possess)"
prophesy result>>6:17 and 5days talking.
5day,Otto ask seer(ess).>>5:88"Do you want to use prophsy aim to Black or White ?"
Simon say "White">>5:93>>5:96
Simon's opinion is true.I think this time.
but now thinking...this time We lost Dieter.
We know Simon will be die. We will not have 2seer(ess) prophsy result.
If 6day Katharina say "Who is Black."
maybe▼Black person → ▼Katharina →▼Whic other person.
Simon didn't hope use prophesy aim to Black.
He know ,Simon will be die, Katharina will be alive, and "Katharina is true seeress." i think.
>神父 >>+98
パメラの人狼教室英訳はなあ、いっぺんニコニコで見たことあるんだが、元ネタがわからんので、面白さがちゃんとわかってるかが自信ない。でもまああれだけでも面白いよな。
神父の英語訳は微妙にニュアンス違わねえ?ってとこもあったけどあんなもんじゃねえの?元のメロディーを参考にして歌えるようにしてあるのか?
そうじゃないんだったらもうちょい修正したいとこはあったなあ。
狼霊能者だと思しき私がシモン真を推したからカタリナ真だろうとかいう論理だったら超ふくね。
流石にそんなんで真決め打ちしてるとは………ペーターならありうるか。
でもあの元歌、人狼人狼人狼・・・・って続くところうざくね?と思ってる。
ジムゾン補正とか面白いけど。
I think Katharina(True)Simon(Possess) but if Simon(True)Katharina(Possess) don't change.
" Simson(Werwolf) Liza(True) "
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
発言欄へ
情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新