情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
発言欄へ
Todays my hope ▼Katharina.
7 > 5 > 3 > 1 @3
We have hunging roap @3. If Katharina is true seeress, Hers work end.
I hope roller finishd. I think Katharina is human but maybe werwolfs.
シモン、ビールありがとう。
ざっと墓ログを読んできた。
偽占(=狂人)が偽黒を全然出さないから、占機能破壊を狙ったんだよね。
赤ログでは狂人に対する愚痴だらけw ニート扱いしていたwww
本当に、狂人がもっと早い段階で偽黒を出して吊り手を消費させていたら、勝ち筋を読みやすかったんだけどね。
ここまで白確ができるとは全く予想できなかったよ。
本当に誤算だった。
4日目に吊り候補にならなかったら、占機能破壊のためにカタリナを襲撃することも考えたくらい。
私も、基本的には自分で英文(だいたい中学レベルになるように調整)を作成していました。
単語やうまく表現が思いつかなかったときだけ、辞書サイトや翻訳サイトを利用しましたが、そのままでは使いませんでした。だって、そのままだと不必要に難しいというか堅苦しい感じですからね。
日本語で長文を作って翻訳サイトで翻訳ということは一度もなかったです。
こんなに翻訳サイトを使った文章ばかりになるとは予想外でした。
理由は書いてほしいけど、わけわからん長文はいらん!とちょっと嫌になっていました。
オットーは、自分の考えと違うというだけで排除しようとする姿勢を強調してきたので、結構切れましたw
それじゃ、しばらく離席します。
まとめ役はフラットな思考が求められる。
今回の確定白、ニコラスは知らんけどクララもオットーもまとめ役向きじゃないなあと。
昨日か一昨日私が生きてたら普通にリコールするね。
次回は翻訳長文禁止の英語殺伐村やろうぜ。
英語のボキャブラリーが豊かな人ほど罵声のバリエーションがあって楽しそう!
ん??
神父かアルのどっちか、墓下騙りしてないか?
神父は自分が真だって言ってるんだよな?
んでアルはカタリナが狂人だって言ってるだろ。
占霊のどっちにも狂人がいることになるぞ?
英語は俺は、完全自作だぜ。辞書は使ったけど。
オンライン辞書だから、普段は出てきた訳語が適切かどうか吟味するんだが、今回は時間がなかったから、本当はニュアンス的に合ってない表現も多用したと思う。
眠いのと時間がないので、素で文法やスペルミスしまくりで、投下してからギャー!とか毎回思ってたぜ。
そんなに翻訳サイト使ってたやつが多かったのか?
フリは使ってるって自分で言ってたよな。
いやーあれは本当に解釈大変だった。
ペタは完全自作と見た。
1d2dとかぜんぜん意味がわからんかったが、日がたつに連れて、意味がわかるような気がしてくるのが面白かった。慣れたのかな?
パン屋とディタは慣れてる感じだったな、読みやすかった。
神父もわかりやすかった。
アルもそうだな。でもアルは言ってることが単純だからよりわかりやすかったのかもしれん。
クララはわざと寡黙してると見た。
ニコとヤコは・・・まああんまり考えてなかった。
やべえ、爺さんの印象がないぞ。あまりにも生きてたのが昔のことのように思える。
おはー。
真面目に占狂なのか…この状況を見てると逆に「黒出さないのすげぇ」って思うからアレだわ。
おはよう シモンとアルビンは墓下へウエルカム
シモンの左足は入村当時から無かったはずだけど人狼が襲って冷凍保存してたのかもかもだね
漂白占い師はどこにでも現れます
わしはエキサイト翻訳をスペルチェッカーとして使っておったよ。メモ帳に書いた自分の発言を投下前に翻訳してみて、スペルミスやおかしな内容になっとらんかを確認してた。便利じゃったよ。
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
発言欄へ
情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新