人狼物語(瓜科国)


308 【英語でガチって】 ウィーアーダウト村 【ボロ雑巾☆】


情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新

視点:


Werewolf is considered to pretend human in daytime and show true self in night.
The rumor has spread that the werewolf has got into this village.

Although villagers think it doubtful, they have been gathered at the inn on the outskirt of the village.


1人目、Optimist Gerd。


Optimist Gerdは、村人 を希望しました。


Optimist Gerd

There cannot be werewolf. Everyone is exaggerating.

( 0 ) 2009/04/08(水) 13:57:30

鏡の声(村建て人)

>>0 Gerd
You are doubt!

というわけで、いよいよ建てました、ユーアーダウト村。
参加COした方はもちろん、していない方でもどしどしいらして下さい。
10人程度の参加COがありましたのが、飛び入り歓迎です。Freemasons 出現までいっちゃいましょうか。

『英語でガチろうとするがゆえの四苦八苦を楽しむ』というコンセプトですので、
 【英語は苦手だけど無理矢理喋ってやるぜ〜、解読出来るもんならしてみんしゃい!】
という意気込みでお願いします。
困った時は適当にアンカを貼って『>> You are doubt!』で乗り切りましょう。
もちろんすらすら英語が出てくる方も大歓迎です。(英語での本格的な舌戦が本当にあったら凄い。)

( #0 ) 2009/04/08(水) 14:01:27

鏡の声(村建て人)

入村時の肩書きと名前は、下記を使用して下さい。(入村後でも変更可能です。)

楽天家ゲルト:Optimist Gerd
農夫ヤコブ:Farmer Jacob        村娘パメラ:Village girl Pamela
少女リーザ:Littlegirl Liesa      少年ペーター:Littleboy Peter
神父ジムゾン:Father Simson      シスターフリーデル:Sister Fridel
ならず者ディーター:Rascal Dieter   村長ヴァルター:Village chief Walter
負傷兵シモン:Wounded soldier Simon  パン屋オットー:Baker Otto
羊飼いカタリナ:Shepherdess Katharina 旅人ニコラス:Traveler Nicolas
行商人アルビン:Merchant Albin     仕立て屋エルナ:Tailor Erna
木こりトーマス:Woodcutter Thomas   司書クララ:Librarian Clara
宿屋の主人レジーナ:Landlady Regina  青年ヨアヒム:Youngman Joachim
老人モーリッツ:Oldman Moritz

( #1 ) 2009/04/08(水) 14:11:29

鏡の声(村建て人)

また、役職や、その他の使いそうな用語をまとめサイトの最後に挙げました。良い案があれば、追加・修正をお願いします。

また、雰囲気だそうかと、ゲルト発言と2日目までのシステムアナウンスは適当に英文化してあります。
それ以外(判定とか)はいじれませんので、通常通りです。

それでは、それでは〜。

>>1 You are doubt too!

( #2 ) 2009/04/08(水) 14:13:12

2人目、Merchant Albin。


Merchant Albinは、人狼 を希望しました。


Merchant Albin

Gerd,there can be werewolf.

( 1 ) 2009/04/08(水) 14:28:27

Merchant Albin

There are a lot of commodities!
Will you buy anything,everyone?

( 2 ) 2009/04/08(水) 14:30:32

Merchant Albin

つ【amulet】【silver bullet(without gun)】【wine】【beer】

All 100 Gerd!

( 3 ) 2009/04/08(水) 14:34:27

3人目、Farmer Jacob。


Farmer Jacobは、人狼 を希望しました。


Farmer Jacob

You are Doubt!!!!!

HA-HA-HA-!

( 4 ) 2009/04/08(水) 15:30:15

Merchant Albin

Hey,Jacob!
Do you have any vegetables to buy?
If you have,I'll buy them!

( 5 ) 2009/04/08(水) 16:03:42

Farmer Jacob

yo!Albin

Yes! I have manymany vegitables!

potato,tomato,onion,radish,carroto... and Nicolas!

Nicolas is very nice vegitable!

( 6 ) 2009/04/08(水) 16:31:19

Merchant Albin

Nicolas! It tastes good!
Please give one Nicolas for me!
つ【100Gerd】

( 7 ) 2009/04/08(水) 16:38:35

4人目、Oldman Moritz。


Oldman Moritzは、おまかせ を希望しました。


Oldman Moritz

お、ここは異国か?
わしはビールとニコラスをいただくぞい。

>>3 Albin, Beer please zoi. っ【100Gerd】
>>6 Jacob, Nicolas please zoi. っ【100Gerd】

(ビールをいただくぞい、の「ぞい」はどう表現したら良いんじゃ?)

( 8 ) 2009/04/08(水) 16:59:21

Oldman Moritz

なんじゃ、アルもヤコも初っ端から外人さんじゃな。
いや、名前からして別に不思議はないがのぅ。

プロログは後丸2日以上あるからのぅ、初日を迎える前に息切れせんようにの。

( 9 ) 2009/04/08(水) 17:03:23

5人目、村娘 パメラ。


村娘 パメラは、村人 を希望しました。


村娘 パメラ

My goodness, everyone's talking about Werewolf.
How ridiculous! There won't be a such a thing...

...But what if it does? I'm scared...:-(

( 10 ) 2009/04/08(水) 17:03:46

Farmer Jacob

>>8 zoi w

All right!
Moritz is correct dabe〜

I also get the beer dabe〜
っ【100Gerd】


>>7 >>8
っ【Nicolas's butter saute】

( 11 ) 2009/04/08(水) 17:06:54

Farmer Jacob

そっか
プロの間はいいだべかww
アルビンが張り切ってっからつられちまっただ だははは

しかしなかなか新鮮なもんだべなぁ〜

さーみんなもたんとくえー!
っ【ニコラス草のバターソテー】

( 12 ) 2009/04/08(水) 17:08:56

村娘 パメラ

>>9 >>10
(ぞいもだべもフィーリングでカバーすればいいと思うんだ
通じればいいのさ!)

You people do nothing but drink beer!
Don't you got anything good to do...

( 13 ) 2009/04/08(水) 17:09:37

Farmer Jacob

パメラはコレに着替えるといいべ

っ【Village girl Pamela】

びれっぢ がある !だべ!
かっくいいべなああ!ひゅー!

( 14 ) 2009/04/08(水) 17:12:29

村娘 パメラ

>>14
Erm... how should I change?

(どこで変えるのでしょうか;)

( 15 ) 2009/04/08(水) 17:17:06

村娘 パメラ は肩書きと名前を Villagegirl Pamela に変更しました。


Villagegirl Pamela

OK, I got it... Thank you, Jacob.
How do I look now? :-)

( 16 ) 2009/04/08(水) 17:20:05

Merchant Albin

プロの間は日本語OKなの?
てっきりずっと白ログは英語だと思っていたよ。

( 17 ) 2009/04/08(水) 17:22:09

Villagegirl Pamela は肩書きと名前を Pamela に変更しました。


Pamela は肩書きと名前を VillageGirl Pamela に変更しました。


VillageGirl Pamela

>>17
Me too.
Well it doesn't matter though?

(プロ、エピ以外では訳をつけるのも禁止ですか?)

( 18 ) 2009/04/08(水) 17:23:58

【独】 VillageGirl Pamela

肩書きにはスペースを入れられないのか。

( -0 ) 2009/04/08(水) 17:24:24

VillageGirl Pamelaは、人狼 に希望を変更しました。


【独】 VillageGirl Pamela

聞いておいてなんだけれど訳を付けたら意味ないですね。
愚問♪

( -1 ) 2009/04/08(水) 17:27:48

鏡の声(村建て人)

情報欄に書きましたが、『本編中の白発言+Actのみ英語縛りとします。プロとエピは自由』としています。
プロとエピくらいは、力入れずにということで。でも自由ですから、英語で通す方は、もちろん止めません。

>>18 もちろん初日が始まったら訳は禁止ですよ。それだと訳をきっちり書くだけで、あたふた出来なくなりますので…。

( #3 ) 2009/04/08(水) 17:35:24

鏡の声(村建て人)

■ 現在の設定は、Act有り、メモ無し、飴無し、となっています。
この辺りでご希望あれば言って下さいね。

見物人は、初日墓下行きの設定です。
敢えて表に残して、「見物人も英語縛り」にしますか?
まー、見物人はいるかどうかも分かりませんが。見物は可にしています。

( #4 ) 2009/04/08(水) 17:40:11

VillageGirl Pamela

>>#3
Alrighty. I just asked...

So you want to see us suffer in communication.
How rude!

I leave it to you to decide...
In other words, I throw my responsibility :P
(村設定に関しては丸投げでっす)

( 19 ) 2009/04/08(水) 17:43:09

鏡の声(村建て人)

それと、お馴染みの表
\商農老娘
●____
▼旅旅旅旅
は、無しにしましょうか。略字の漢字を使わずに済めば構わないのですけど。
もしくは、票集計時のみ、略字としての漢字使用可、が良いですか?

この辺りのご意見下さいね。もちろん英語で(違

( #5 ) 2009/04/08(水) 17:46:48

【独】 Oldman Moritz

パメラはどう見ても、『ほんまもん』じゃのぅ…。

( -2 ) 2009/04/08(水) 17:50:25

Farmer Jacob

ジムをGにして(シモンがS) おらとヨアを工夫すれば略は頭文字でいけそうな?

( 20 ) 2009/04/08(水) 17:55:50

VillageGirl Pamela

>>#5
Why don't you take the initial letter of the name?
If there're one or more with the same letter, add next letter to it.

As...

\MFOV
●____
▼MMMM

Otherwise

\Me Fa Ol Vi
●_ _ _ _
▼Me Me Me Me


How about it?

( 21 ) 2009/04/08(水) 17:57:09

Farmer Jacob

あー 2文字つかうのがいいだかなあ

リーザならLLだべ

(…ちびぃけどな

( 22 ) 2009/04/08(水) 18:01:10

VillageGirl Pamela

Well I told before, I left all to you :P
But if there's anything I can do, I'm always here...
Won't be in any use, though:(

( 23 ) 2009/04/08(水) 18:08:04

鏡の声(村建て人)

■ 更新時間は、23:00としています。
更新に立会えなそうなので足踏み、という声がありましたので、朝更新 4/11(土) 6:00とかへの変更も考えています。
決定は夜(22時〜23時)にして、更新には無理に立会わなくて良いということで。
それだと都合が悪いとか、更新見てから寝たいとか、ご意見下さい。

( #6 ) 2009/04/08(水) 18:15:35

Oldman Moritz

>>#4 わしゃそれで構わんと思うぞい。 It's alright zoi.
>>#6 夜でも朝でも構わんとぞい。 Both is OK for me zoi.

表か、縦長になるが、名前を縦に書きゃ良くないかのぅ。

 A J M P 分かり辛いかのぅ。
 l a o a SimonとSimsonは困るか。
\b c r m どっちか早い者がちにすれば済むがの。
●____
▼N N N N
 i i i i
 C C C C

( 24 ) 2009/04/08(水) 18:30:18

Oldman Moritz

アンケでも置いてみるかのぅ。

■1. Core time
■2. Time of provisional and final decision
■3. About CO by voting (<- ほんまか?)
■4. Etc.

( 25 ) 2009/04/08(水) 18:45:32

Oldman Moritz

■1. Irregular. Usually 21-24 is OK.
■2. 22:00/22:30
■3. Everything is OK!
■4. Doubt! Doubter! Doubtest!

( 26 ) 2009/04/08(水) 18:50:14

6人目、Littleboy Peter。


Littleboy Peterは、おまかせ を希望しました。


Littleboy Peter

You are doubt !

( 27 ) 2009/04/08(水) 19:35:57

Littleboy Peter

■1.You are doubt !
■2.You are doubt !
■3.You are doubt !
■4.You are doubt !

( 28 ) 2009/04/08(水) 19:36:54

Littleboy Peter

>>#6 You are doubt !

( 29 ) 2009/04/08(水) 19:38:14

【独】 Littleboy Peter

中身ばれ?

何それ気にしなーい☆

カタリナだとこのおバカ具合が悲惨な事になってしまいそうなので、ペーターにしました。
リーザぢゃないのは、子供は子供でも女の子はおませさんぢゃなきゃいけないからです。
つまり中の人の好みとレベルの問題です。

( -3 ) 2009/04/08(水) 19:41:38

【独】 Littleboy Peter

分かってると思うけどラオだよ!

村人希望したいという欲求を必死に抑え込んでの「おまかせ」希望だよ!

はっきり言って自殺行為もいいところだよ!!!>w<

( -4 ) 2009/04/08(水) 19:43:41

Merchant Albin

■1. 22-25
■2. provisional 22:00 final 22:00
■3. Everything Okay!
■4. I am a Merchant.My name is Albin.
This is a pen.
How are you?
I'm fine,thank you! And you?
I'm fine,too!
If I were a bird!

( 30 ) 2009/04/08(水) 19:46:24

Merchant Albin

>>#4 >>#5 >>#6
It's up to you!

( 31 ) 2009/04/08(水) 19:48:16

Merchant Albin

Oh,no!

■2.provisional 22:00 final 22:30

( 32 ) 2009/04/08(水) 19:48:47

【独】 Littleboy Peter

ヤコブが「ぢ」を使ってる!

ラオ騙りはっけーん☆w☆

………本編の英語力で騙りなのは即バレですけどね☆

( -5 ) 2009/04/08(水) 19:56:16

7人目、Rascal Dieter。


Rascal Dieterは、ランダム を希望しました。


Rascal Dieter

Yo yo yo!
You are doubt, man!

( 33 ) 2009/04/08(水) 20:10:27

Rascal Dieter

■1.Arround 21-23? I'm not sure.
■2.pro/21:30 final/22:30
■3.I like Full Open, but I don't bother if you come out by voting, man.
■4.Rascal? It sounds sweet, don't you think so, hur?
I may use pigeon more than others, I guess.

( 34 ) 2009/04/08(水) 20:15:09

8人目、Father Simson。


Father Simsonは、おまかせ を希望しました。


Father Simson

Yes we can!

( 35 ) 2009/04/08(水) 20:22:48

VillageGirl Pamela

Hey, many ppl had come...
Hello dear, and here is my answer for the questionnaire.

■1. Mid night, mostly.
■2. provisional 22:00
final decision 23:00
■3. Be it anything.
■4. Don't think that I'm here for you!
I'm here because... because, erm, I want to!

( 36 ) 2009/04/08(水) 20:24:41

VillageGirl Pamela

>>35
Hello Father, good day.

( 37 ) 2009/04/08(水) 20:25:09

Father Simson

■1. about 21-24
■2. 22:00/23:00
■3. Yes we can!
■4. We can do!

( 38 ) 2009/04/08(水) 20:28:00

Father Simson

>>37
You are daut!

( 39 ) 2009/04/08(水) 20:28:55

Merchant Albin

>>39 Simson
You are doubt!

( 40 ) 2009/04/08(水) 20:48:00

Merchant Albin

Simson,I have a question!

Are you putting on the wig?

( 41 ) 2009/04/08(水) 20:55:37

Father Simson

>>41
You are daut!

( 42 ) 2009/04/08(水) 20:58:28

Father Simson が村を出て行きました。


Traveler Nicolas。(見物人)


Traveler Nicolasは、見物人 を希望しました。


Traveler Nicolas

Yahooooooooooooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!

( 43 ) 2009/04/08(水) 21:38:36

Traveler Nicolas

HEY!!

Kenbutsu wa OK ka ?

Dekai chara de OK ?

( 44 ) 2009/04/08(水) 21:41:09

Merchant Albin

>>43
Wow!
Nicolas the Very nice vegetable!

( 45 ) 2009/04/08(水) 21:41:16

Traveler Nicolas

>>45
HAHAHAHAHAHAHAHA Thank you Albin !!

BUT !! You TOO !!
Kongo tomo YOROSHIKU !!

( 46 ) 2009/04/08(水) 21:46:31

Littleboy Peter

You are doubt !

( 47 ) 2009/04/08(水) 21:54:02

Traveler Nicolas

Koko de JYUDAI na OSHIRASE death.

【I DON'T use google.】

EIGO NO !! I use feeling ONLY !!

( 48 ) 2009/04/08(水) 21:56:07

Littleboy Peter

You are doubt!

( 49 ) 2009/04/08(水) 21:58:51

8人目、Father Simson。


Father Simsonは、人狼 を希望しました。


Father Simson

Lord, have mercy on us.
There are too many liar.

Hmmmmm......
Gerd, you are lazy.
You must be working. Now!

( 50 ) 2009/04/08(水) 22:11:27

Littleboy Peter

You are doubt !

( 51 ) 2009/04/08(水) 22:13:41

Father Simson

No, I am not liar.
You have to study about man watching, Peter.

( 52 ) 2009/04/08(水) 22:17:58

9人目、Littlegirl Liza。


Littlegirl Lizaは、霊能者 を希望しました。


Littlegirl Liza

こんばんわー

( 53 ) 2009/04/08(水) 22:19:37

Traveler Nicolas

>>#5
List use 2moji Do ?

for example,
Traveler Nicolas=Tn
VillageGirl Pamela=Vp

_MrFjOmVpLpRdFs
●OgOgOgTnFsOgMr

Yah !
Kaburanai yone ?

( 54 ) 2009/04/08(水) 22:21:36

Father Simson

■1. Core time
Main:PM 21:30-AM 0:30.
Sub:early morning(AM 7:00-AM 7:50?)
■2. Time of provisional and final decision
provisional:PM 22:00
final:PM 23:00
It's my demand.
■3. About CO use voting
Anything OK.
■4. Etc.
Are there some werewolf?
It's so scary.

( 55 ) 2009/04/08(水) 22:22:34

Traveler Nicolas

【Sit mooooooon !!!!!!】

>for 村建て
★墓下での見物人発言は「呻き」扱いでいいのかい?

( 56 ) 2009/04/08(水) 22:26:54

Traveler Nicolas、Today is LAST !! GOOD Night !!**

( A0 ) 2009/04/08(水) 22:35:27

Father Simson、I'm sleepy. Have a nice dream.**

( A1 ) 2009/04/08(水) 22:36:59

定員に達しなかったため、村の更新日時が24時間延長されました。


Merchant Albin

Hmm,I'm feeling asleep.

See you next morning!

( 57 ) 2009/04/08(水) 23:15:02

鏡の声(村建て人)

おー、集まってきていただいてますねー。でももっと大勢で賑やかにダウトしましょー。

>>44 見物も歓迎ですよー、スライドして本参加ならもっと歓迎ですけどね。
キャラは、現設定では初日から墓下なので構わないかと。
(アルファベットで日本語話すなら、普通に日本語にしましょうよ。プロエピは自由なので何でも構いませんけどね。w)

>>54 何か暗号みたいですけど、みんなが分かれば。まー、集計表出す人が考えれば良さそうですね。
というわけで、集計表でも漢字の使用は無しにします。

>>56 そうです、墓下発言なので、自由ですよ。
見物人第一号特権で、ニコさんが決めて下さい。
・見物人は表に残ります?白発言は英語縛りです。キャラセットは変えた方が良いかな。
・墓下から自由発言が良ければこのままで。

( #7 ) 2009/04/08(水) 23:15:54

VillageGirl Pamela

>>#7
同意。
少なくともプロエピではOKなのだから変にローマ字にしなくてもいい気がします。
気がするだけ。

Many people... But no girl?
Me and Liz only...

( 58 ) 2009/04/08(水) 23:23:55

10人目、Shepherdess Katharina。


Shepherdess Katharinaは、おまかせ を希望しました。


Shepherdess Katharina

Hello everyone, I want to participate in this village.

( 59 ) 2009/04/08(水) 23:35:13

Village_Mayor Walter。(見物人)


Village_Mayor Walterは、見物人 を希望しました。


Village_Mayor Walter

YES WE CAN !

( 60 ) 2009/04/08(水) 23:36:42

Shepherdess Katharina

>>58
I am a female。

( 61 ) 2009/04/08(水) 23:36:54

【独】 Shepherdess Katharina

촌장이 구경꾼

( -6 ) 2009/04/08(水) 23:39:04

【独】 Shepherdess Katharina

>>61 句読点が……

( -7 ) 2009/04/08(水) 23:40:18

Village_Mayor Walter

>>58
I am a bisexual
I love all

( 62 ) 2009/04/08(水) 23:43:22

Shepherdess Katharina

■1. 2100-2400 and 0630-0730
■2. 2200, if update is moring then 2400 or 0600
■3. About CO by voting. Yes, I don't oppose it.
■4. Now, nothing.

( 63 ) 2009/04/08(水) 23:57:30

【独】 Shepherdess Katharina

정말 이상한 영어지요

( -8 ) 2009/04/08(水) 23:59:09

Shepherdess Katharina

Is this village serious or joke?

( 64 ) 2009/04/09(木) 00:20:03

【独】 Shepherdess Katharina

이 마을은 성실합니까, 농담입니까.

( -9 ) 2009/04/09(木) 00:22:05

【独】 Shepherdess Katharina

늑대 인간은, 낮에 인간의 행세를 하고, 밤본성을 나타낸다고 생각되고 있습니다.
늑대 인간이 이 마을에 들어갔다고 하는 소문은 퍼졌습니다.

마을사람은, 그것이 의심스럽다고 생각합니다만, 그들은 마을의 변두리에 여관에 모아졌습니다.

( -10 ) 2009/04/09(木) 00:26:00

Shepherdess Katharina、I want to sleep  ( B2 )


11人目、Woundedsoldier Simon。


Woundedsoldier Simonは、占い師 を希望しました。


( 65 ) 2009/04/09(木) 00:27:19

【独】 Shepherdess Katharina

action has 「は」

( -11 ) 2009/04/09(木) 00:28:22

Shepherdess Katharina

>>3 Albin
I want to buy a silver bullet.
Here, 100 Gerd.

( 66 ) 2009/04/09(木) 00:35:27

Woundedsoldier Simon

■1. Core time
around 21:00-24:00,
in the morning I only can check by carrier pigeon
■2. Time of provisional and final decision
provisional:PM 21:30
final:PM 22:30
■3. About CO by voting
I like CO by voting! If someone doesn't like it, I'll encourage him/her to use it.

( 67 ) 2009/04/09(木) 00:40:29

Woodcutter Thomas。(見物人)


Woodcutter Thomasは、見物人 を希望しました。


Woodcutter Thomas

Yosaku cuts woooooooooooods♪
Hey Hey Hoooooo!!!

( 68 ) 2009/04/09(木) 00:41:14

Woundedsoldier Simon

Hey Hey Hoooooo〜〜〜

( 69 ) 2009/04/09(木) 00:46:43

Village_Mayor Walter

>>64
I think that this village is serious.
But I guess result to be joke.

Nobody ever likes to admit to mistakes due to his own youth, but I guess this time I have no choice.

( 70 ) 2009/04/09(木) 00:49:05

Woodcutter Thomas

Hi, I'm Thomas. Nice to meet you!

By the way, I want to join as an onlooker. OK?

( 71 ) 2009/04/09(木) 00:52:13

baker Otto。(見物人)


baker Ottoは、見物人 を希望しました。


baker Otto

Hey Hey Hoooooo!!!

( 72 ) 2009/04/09(木) 00:55:12

Village_Mayor Walter

>>71
Hi, Thomas. Nice to meet you, too.
You must join, because mayor order.

( 73 ) 2009/04/09(木) 00:57:52

Woundedsoldier Simon

>>64
Of course this village is serious.

To use English is only "NETA" part in this village, isn't it?

We will discuss to find werewolves very seriously.

( 74 ) 2009/04/09(木) 01:04:22

Librarian Clara。(見物人)


Librarian Claraは、見物人 を希望しました。


Librarian Clara

Good evening.

( 75 ) 2009/04/09(木) 01:06:25

Shepherdess Katharina

There are many onlookers.
If they slide to player, then Freemasons is coming.
Please slide to player > onlookers.

( 76 ) 2009/04/09(木) 01:15:02

Village_Mayor Walter

Everybody samurai sushi geisha♪
Beautiful fuji-yama ha-ha-ha♪

( 77 ) 2009/04/09(木) 01:16:10

【独】 Shepherdess Katharina

구경꾼이, 참가하면 공유자가 나타난다

( -12 ) 2009/04/09(木) 01:18:38

【独】 Shepherdess Katharina

>>76
comming は変だね。

( -13 ) 2009/04/09(木) 01:19:58

Village_Mayor Walter

>>76
Capacity crowd ? (満員でもう入れない?)

( 78 ) 2009/04/09(木) 01:39:29

Village_Mayor Walter

I shall return, if free space is in time limit.

The 2nd and 3rd Walter will show up, if there are dark mind.

( 79 ) 2009/04/09(木) 01:50:31

Village_Mayor Walter が村を出て行きました。


12人目、Sister Fridel。


Sister Fridelは、おまかせ を希望しました。


Sister Fridel

Good morning.
It's already a morning.

( 80 ) 2009/04/09(木) 02:09:27

Sister Fridel

嗚呼…議事録が…読めません…

■1. Core time
???
■2. Time of provisional and final decision
provisional:21:00
final:PM 22:00
■3. About CO by voting
All OK.

こんな感じですか…

( 81 ) 2009/04/09(木) 02:19:34

仕立て屋 エルナ。(見物人)


仕立て屋 エルナは、見物人 を希望しました。


( 82 ) 2009/04/09(木) 02:21:05

仕立て屋 エルナ が村を出て行きました。


Tailor Erna。(見物人)


Tailor Ernaは、見物人 を希望しました。


Tailor Erna

I’m MOBBY'S. Hi!

( 83 ) 2009/04/09(木) 02:27:11

Tailor Erna

I'm broken OK?

tekitou OK?

( 84 ) 2009/04/09(木) 02:41:05

Sister Fridel

Hi MOBBY'S!
Faa...I'm sleepy, may I be asleep?

( 85 ) 2009/04/09(木) 02:45:40

( 86 ) 2009/04/09(木) 02:46:29

Sister Fridel

ふぁ〜…

今日のところはほんとに寝ます…

( 87 ) 2009/04/09(木) 02:47:21

Tailor Erna

OK!
I love you Sis.

Hey!tekitou many!many!

( 88 ) 2009/04/09(木) 02:58:05

Tailor Erna

tokorode…tarirunoka?

1…2…3…Daa〜〜〜!

( 89 ) 2009/04/09(木) 03:10:38

Shepherdess Katharina

Good Moring everybody.
In 282 village, player use BBS瓜、and onlokers use peti-BBS瓜.
So, it might be goot here.

( 90 ) 2009/04/09(木) 06:33:20

【独】 Shepherdess Katharina

여러분 안녕하세요
참가자와 구경꾼으로 세트를 변경하는 것은 어떨까요.
282마을과 같이.

( -14 ) 2009/04/09(木) 06:39:56

Shepherdess Katharina、sorry >>90,

( A3 ) 2009/04/09(木) 06:41:24

Shepherdess Katharina、sorry, >>90 onloks

( A4 ) 2009/04/09(木) 06:41:59

Shepherdess Katharina、sorry again. >>90 onlokerr → onlookers

( A5 ) 2009/04/09(木) 06:43:24

【独】 Shepherdess Katharina

오이과의 잡담마을에서, 이 마을이 화제가 되고 있습니다

( -15 ) 2009/04/09(木) 07:16:06

Shepherdess Katharina、Oh no, >>90 goot → good

( A6 ) 2009/04/09(木) 07:26:59

Farmer Jacob

I am pen!

( 91 ) 2009/04/09(木) 07:38:13

Farmer Jacob

■1 2 3 4
Vegitable !!!!!!!

( 92 ) 2009/04/09(木) 07:39:48

Littleboy Peter

You are doubt!

( 93 ) 2009/04/09(木) 07:50:18

Merchant Albin

Good morning!
Many people have already come here!

>>66 Katharina
Here you are! つ【silver bullet】

( 94 ) 2009/04/09(木) 07:52:57

Merchant Albin

>>#7
見物人が5人いると、今のキャラセットだけじゃキャラが不足しない?
見物人用に別のキャラセット(「瓜BBSぷち」とか)を追加して、見物人にはぷちキャラに変更してもらった上で、肩書きに見物人(onlookerが適当かな?)を追加してもらうのはどう?

( 95 ) 2009/04/09(木) 08:00:48

Farmer Jacob

>>64

GACHI☆ dabe〜

( 96 ) 2009/04/09(木) 08:26:24

Shepherdess Katharina

>>95
I agree with your opinion.

>>96
It's "Gati", I understand.

( 97 ) 2009/04/09(木) 08:47:04

【独】 Shepherdess Katharina

>>95
나는 당신의 의견에 찬성합니다.

>>96
성실한 승부군요.알았습니다.

( -16 ) 2009/04/09(木) 08:50:02

【独】 Shepherdess Katharina

I suspect you.

you are a doubt

you are doubtful

( -17 ) 2009/04/09(木) 09:18:36

Woundedsoldier Simon

>>95
賛成。よい案だ。

( 98 ) 2009/04/09(木) 09:44:15

VillageGirl Pamela、I'll be a bird, flying, flying and dissapear...

( A7 ) 2009/04/09(木) 11:23:02

VillageGirl Pamela が村を出て行きました。


村の設定が変更されました。


鏡の声(村建て人)

キャラセットにぷちBBSを追加しました〜。
そうですねぇ、16人村を目指すなら見物5人いたらキャラが足りませんね。

【見物人の方は、一旦出てぷちBBSのキャラに変更下さい。】
 肩書きを、「Onlooker」に統一しましょうか。
 名前はそのままで良いですが、呼ぶ時は"peti-"を付けた方が分かり易いでしょうね。

それから、村の情報内の「ネタ」という表現は紛らわしいので削除しました。
そして、もっと酷くなった…orz
コンセプトは『ガチろうとすること自体が笑える村(ぅぉぃ』

( #8 ) 2009/04/09(木) 11:45:50

Farmer Jacob

>>#8
っ「ガチればガチるほどカオす村」

( 99 ) 2009/04/09(木) 11:49:35

Farmer Jacob

It is a lunchtime!!

っ【Pasta of Nicolas】
っ【Salad of avocado and tomato】
っ【Gratin of potato】

( 100 ) 2009/04/09(木) 12:27:11

( 101 ) 2009/04/09(木) 12:31:36

Shepherdess Katharina

>>100
I want to eat 1(3)

( 102 ) 2009/04/09(木) 12:33:01

Shepherdess Katharina

Pasta of Nicolas?

Is this edible?

( 103 ) 2009/04/09(木) 12:37:57

【独】 Shepherdess Katharina

니콜라스의 파스타는 먹을 수 있습니까

( -18 ) 2009/04/09(木) 12:39:15

( 104 ) 2009/04/09(木) 12:53:25

Traveler Nicolas が村を出て行きました。


Onlooker Nicolas。(見物人)


Onlooker Nicolasは、見物人 を希望しました。


Onlooker Nicolas

I'm home !

( 105 ) 2009/04/09(木) 12:55:44

【独】 Shepherdess Katharina

Est-ce que le petit n'est pas français?

( -19 ) 2009/04/09(木) 13:07:39

Onlooker Nicolas

【Onlookers is FREEDAM !!】
見物人は発言自由で行こう。呻きと一緒の扱いで。

I hope sride, BUT this is difficult.

( 106 ) 2009/04/09(木) 13:08:54

Shepherdess Katharina

>>105
I think it's better that your name is peti-Nicolas than Nicolas

( 107 ) 2009/04/09(木) 13:11:42

Merchant Albin

I want Pasta of Nicolas!

Nicolas tastes very good!

( 108 ) 2009/04/09(木) 13:22:39

【独】 Shepherdess Katharina

daybreak? update time? or another word?
for "更新"

( -20 ) 2009/04/09(木) 13:26:14

Onlooker Nicolas

>>107
OH ! Thank !!

( 109 ) 2009/04/09(木) 13:28:52

Onlooker Nicolas は肩書きと名前を Onlooker petiーNicolas に変更しました。


【独】 Onlooker petiーNicolas

鳩殺り辛すぐる

( -21 ) 2009/04/09(木) 13:31:02

Onlooker petiーNicolas

>>108
AhaaaaaN
Bite SOFTLY ! SOFTLY ! OH !!

( 110 ) 2009/04/09(木) 13:34:01

Woodcutter Thomas が村を出て行きました。


Onlooker peti-Thomas。(見物人)


Onlooker peti-Thomasは、見物人 を希望しました。


Onlooker peti-Thomas

Good morning!!

( 111 ) 2009/04/09(木) 13:42:36

Onlooker Erna。(見物人)


Onlooker Ernaは、見物人 を希望しました。


Onlooker Erna

Tailor Erna(見物人)で、入村しましたが…同IDでログイン出来ません。

キックしてください。

( 112 ) 2009/04/09(木) 14:31:17

Onlooker Erna が村を出て行きました。


Tailor Erna が村を出て行きました。


鏡の声(村建て人)

Tailor Ernaさんをキックしましたよー。(痛くない程度に。

( #9 ) 2009/04/09(木) 14:52:46

【独】 Shepherdess Katharina

doesn't she know how to exit the village?

( -22 ) 2009/04/09(木) 15:22:18

【独】 Shepherdess Katharina

Does not she know the method that comes out from the village?

( -23 ) 2009/04/09(木) 15:36:35

Littleboy Peter

I eat Nicolas !

It is delicious !

( 113 ) 2009/04/09(木) 16:29:19

Onlooker peti-Thomas

Hi!

>>113 Peter
Did you eat Nicolas!?Σ(゚Д゚;艸
Oh...!! Look, werewolf is here!!

( 114 ) 2009/04/09(木) 17:41:06

Onlooker peti-Thomas は肩書きと名前を Onlooker Thomas に変更しました。


Onlooker Thomas

I hope to join to villege too, but it is so difficult. Sorry.

UHO. Nice Nicolas.

( 115 ) 2009/04/09(木) 17:44:56

Onlooker Walter。(見物人)


Onlooker Walterは、見物人 を希望しました。


Onlooker Walter

Please kick me, too.
I want the comfortable pain.

( 116 ) 2009/04/09(木) 17:49:14

Onlooker Thomas

OH! Strange man! Dangerous man!

Kick! Kick!

( 117 ) 2009/04/09(木) 17:51:51

Onlooker Walter

Hail 2 U !

Three. Say three wishes.
I will realize these.

( 118 ) 2009/04/09(木) 17:59:39

Onlooker Walter

>>117
Kick kick kick♪ kick and dash♪

( 119 ) 2009/04/09(木) 18:03:39

Merchant Albin

Nicolas is one of the most delicious vegetables in the world!

( 120 ) 2009/04/09(木) 18:07:02

Onlooker Walter

>>120
Hail 2 U !
I change Nicolas to vegetables.

Two. Say two wishes.
I will realize these.

( 121 ) 2009/04/09(木) 18:11:22

Onlooker Thomas

Three wishes? Hum...
One, I want to marry.(Male,Female,etc. OK!)

I think last two wishes later.

( 122 ) 2009/04/09(木) 18:28:35

Onlooker Walter

>>122
Hail 2 U !
Thomas and vegetables are made to marry.

One. Say one wish.
I will realize this.

( 123 ) 2009/04/09(木) 18:35:25

Merchant Albin

I want to say 100 wishes!

( 124 ) 2009/04/09(木) 18:37:09

Onlooker Walter

>>124
Hail 2 U !
I permit Albin to say 100 wishes.

Zero. I am released, since I has realized three wishes.
See you next. ha-ha-ha

( 125 ) 2009/04/09(木) 18:43:50

baker Otto

>>#8
ok!

see you!

( 126 ) 2009/04/09(木) 18:46:03

baker Otto が村を出て行きました。


Onlooker petiーNicolas

YAHOOOOOOOOOOOOOO!!!!!

I'M Vegetable!!!!!!

( 127 ) 2009/04/09(木) 19:38:05

【独】 Onlooker petiーNicolas

Onlooker よりも Wacther の方がわかりやすくないか、と思ったり。

( -24 ) 2009/04/09(木) 19:41:01

Farmer Jacob

おー
プチ野菜が元気にしとるっぺ

よしよし

( 128 ) 2009/04/09(木) 19:54:47

【独】 Onlooker petiーNicolas

あれ、なんだこの名前

( -25 ) 2009/04/09(木) 19:57:46

Farmer Jacob

そんちょのいってる
「Hail 2 U !」ってなんかのスラングだべか?
こういうのはプロできいていいんだべよな?

( 129 ) 2009/04/09(木) 19:59:00

Onlooker petiーNicolas は肩書きと名前を Onlooker peti-Nicolas に変更しました。


Woundedsoldier Simon

>>129
実は俺も聞きたかった。

プチ村長は願いをかなえる小人さんなのか?

プチトマとのやり取りが全然わからん、ついてけねえ、プロからどうしようって焦ってたぜ。

( 130 ) 2009/04/09(木) 20:05:39

Merchant Albin

>>129 Jacob
村長のは元ネタはJOJOだよw

マジレスすると、Hail 2 UはHail to youの略で、君に幸あれ!という感じの意味になるよ。

( 131 ) 2009/04/09(木) 20:09:59

Onlooker Walter

/*
Hail 2 U → Hail to you
英語の文字遊びでした
*/

( 132 ) 2009/04/09(木) 20:12:39

Farmer Jacob

>>130
追従!ステルス!吊り!

( 133 ) 2009/04/09(木) 20:15:28

Onlooker Walter、Merchant Albin>>131に、解説サンクス

( A8 ) 2009/04/09(木) 20:16:02

Father Simson

Oh!
There are many midgets!
So pretty!

( 134 ) 2009/04/09(木) 20:27:33

Father Simson、hug the midgets.

( A9 ) 2009/04/09(木) 20:28:27

Father Simson

I hope gather 16 people in the village.
Come on!

( 135 ) 2009/04/09(木) 20:46:38

Onlooker Walter

Should onlooker becomes player ! without me !

( 136 ) 2009/04/09(木) 21:15:39

Onlooker Walter

24 hours♪ Convenience store
Open always♪ Convenience store
Security camera♪ Convenience store

( 137 ) 2009/04/09(木) 21:22:05

Father Simson

I want an egg♪ One egg♪
I want an egg♪ Two eggs♪
I want an egg♪ Three eggs♪

It's Okay♪ Egg only?♪

( 138 ) 2009/04/09(木) 21:39:09

Onlooker Walter

Let's go to♪ convenience store
Let's go to♪ convenience store
Let's go to♪ convenience store

( 139 ) 2009/04/09(木) 21:50:38

【独】 Shepherdess Katharina

WD 씨는 참가하지 않는 것 같다

( -26 ) 2009/04/09(木) 21:57:39

Oldman Moritz

Are you happy?

( 140 ) 2009/04/09(木) 22:09:33

Littleboy Peter

Yes we can !

( 141 ) 2009/04/09(木) 22:12:24

Onlooker Walter

Yes, we can be happy, because we will. we will lock you♪

( 142 ) 2009/04/09(木) 22:20:31

12人目、Baker Otto。


Baker Ottoは、占い師 を希望しました。


Baker Otto

Oh, there is peti-human!

C-U-T-E!!!

( 143 ) 2009/04/09(木) 22:26:54

Sister Fridel

It was defeated because of power.
S.H.I.T...The enemy is strong.

( 144 ) 2009/04/09(木) 22:36:49

【独】 Sister Fridel

ジョジョネタに便乗してみました…
挫けそうです…

( -27 ) 2009/04/09(木) 22:37:11

【削除】 Sister Fridel

開始24時間を切りましたね…
人は集まるでしょうか…

Don't Worry,Don't Worry...

2009/04/09(木) 22:39:18

Father Simson

.....?
What's wrong,Fridel?

( 145 ) 2009/04/09(木) 22:39:50

Sister Fridel

じきに開始24時間を切りますね…
人は集まるでしょうか…

Don't Worry,Don't Worry...

( 146 ) 2009/04/09(木) 22:39:56

村の設定が変更されました。


Shepherdess Katharina

>>132
A Japanese man traveling in England.
One day he want to go to London.
Then he go to station and say at ticket counter
"to London please"
The station staff give him two tickets
"No, for London"
The staff give him four tickets
"えーと、どう言えばいいんだ?"
The staff give him eight tickets.

( 147 ) 2009/04/09(木) 22:44:48

鏡の声(村建て人)

特に反対もありませんでしたので、6時更新に変更しました〜。
朝は立会う必要はありません。判定は昼前までに出てれば良いですよね。コアはだいたい夜中のようですし。

【開始は予定通り 4/10の23:00頃 に手動で開始】したいと思います。初日が30時間くらいになるのですよね。ちょい長い初日で良いでしょう。

( #10 ) 2009/04/09(木) 22:46:40

Baker Otto

>>#5
I think it's OK to use "Kanji" only for total table... but if you stick to English to the end, Pamela's method(>>21) will be better.
>>#6
If possible, I'd like you to do daybreak at six o'clock, because my usually core time contains in the morning...

The answer of the questionnaire from Moritz is below.
■1. Irregular. Usually 6-7 in the morning, 21-23 in the evening.
■2. 22:00/23:00 if possible. Doing daybreak at 23:00, 22:00/22:30 is OK.
■3. Everything OK.
■4. I want to pack biscotti into the hole of the nose of sleeping Gerd...it's SECRET!

( 148 ) 2009/04/09(木) 22:47:05

( 149 ) 2009/04/09(木) 22:48:07

【独】 Baker Otto

>>#10
ぎゃーごめんなさい! ココに朝コアな人がひとり…
しかもSNS日記見て飛び込んでしまいましたとさ(ぉ

そんなわけで、なおみんというぱにゃさんバカな人です。
村入りするの久しぶりだし、なかなか忙しい感じかもしれませんが、皆さんよろしくです!

……は。今日はとっとと寝なきゃなのでしたorz

( -28 ) 2009/04/09(木) 22:49:51

Sister Fridel

>>145
It is a material of JOJO.

( 150 ) 2009/04/09(木) 22:50:17

Baker Otto

>>147
hmm... it's so funny!!

( 151 ) 2009/04/09(木) 22:50:32

Shepherdess Katharina

>>#10
thanks.

so I answer to question again

■2. provisional 22:00 final 24:00

( 152 ) 2009/04/09(木) 22:51:18

【独】 Sister Fridel

面白い訳できました。
「It got the last dance. 」
「最後に笑った」という意味。英語って素敵だなぁ。

( -29 ) 2009/04/09(木) 22:53:13

Father Simson

>>#10 Heaven's voice
I'm OK.
I'll do my best for victory.

( 153 ) 2009/04/09(木) 22:53:28

Onlooker Walter

Holy shit !
Welcome new commer !

However I with light force and dark force am seen the most strongest.

( 154 ) 2009/04/09(木) 22:55:03

Father Simson

>>150 Fridel
Oh, I see. I see.
Thank you for your explain.

( 155 ) 2009/04/09(木) 22:55:06

Sister Fridel

>>#10
OK,All right.

>>152
The update time is 23 o'clock. Is it good in 24 o'clock?

( 156 ) 2009/04/09(木) 22:55:30

Baker Otto

Oh...such time already!
It's time to go to bed for tomorrow's breadmaking!

Good night♪

( 157 ) 2009/04/09(木) 22:58:30

Sister Fridel

>>155
つ【JOJO/38】
KOH-I-CHI-KU-N Please!

( 158 ) 2009/04/09(木) 22:59:23

【独】 Baker Otto

プロでいきなりJOJOネタが出たのは…うー。
実は全くわからない子なので、ノリだいぶ悪いかもですゴメンナサイ。
こういちくんって誰よいったいw

というわけで今日は寝まーす。
オヤスミナサイ☆

( -30 ) 2009/04/09(木) 23:01:54

Sister Fridel

>>157 Otto
Good night.See you again.

( 159 ) 2009/04/09(木) 23:02:10

Shepherdess Katharina

My core time is 21-24. So if update time is 23 o'clock, I can't discuss enough.

( 160 ) 2009/04/09(木) 23:02:34

【独】 Shepherdess Katharina

질문의 대답으로 되어 있지 않은 생각이 듭니다

( -31 ) 2009/04/09(木) 23:03:41

Onlooker Thomas

Hi! there are many people! UHO!

>>#10 Heaven's voice
OHHHHHHH!!!!!
Then, I can join! Thank you!!!

( 161 ) 2009/04/09(木) 23:03:49

Onlooker Thomas が村を出て行きました。


Shepherdess Katharina

>>157
Good night, Otto.

( 162 ) 2009/04/09(木) 23:04:48

( 163 ) 2009/04/09(木) 23:05:43

13人目、Woodcutter Thomas。


Woodcutter Thomasは、ランダム を希望しました。


Woodcutter Thomas

UHO. Nice Guy!

( 164 ) 2009/04/09(木) 23:05:47

【独】 Shepherdess Katharina

참가자가 증가하는 것은 매우 좋은 일입니다

( -32 ) 2009/04/09(木) 23:07:15

Woodcutter Thomas

Oh...? I'm still petit. Aha?

( 165 ) 2009/04/09(木) 23:07:18

Sister Fridel

>>160 Katharina
Oh...How should we do?
Please tell me,God...

( 166 ) 2009/04/09(木) 23:07:25

Sister Fridel

>>164 Thomas
UHO-!

( 167 ) 2009/04/09(木) 23:08:06

Woodcutter Thomas

>>163 Katharina
Thank you very much!

( 168 ) 2009/04/09(木) 23:08:35

Father Simson、hit Thomas by Harisen. Are you love men? ((;・д・))  >>164

( A10 ) 2009/04/09(木) 23:10:15

Shepherdess Katharina

>>164
You use 瓜BBSぷち character.
Player will use 瓜BBS character.
So please change your character.

( 169 ) 2009/04/09(木) 23:10:32

Onlooker Walter


Hey, Thomas.
Ya-ra-na-i-ka?

If you want big size, select upper from 2.

( 170 ) 2009/04/09(木) 23:11:34

Woodcutter Thomas、Father Simson, Oops!! No, I'm bisexual!

( A11 ) 2009/04/09(木) 23:11:48

Woodcutter Thomas

>>169 Katharina
Thank you. But, how to choose 瓜BBS character?
When I saw, there are only 瓜BBSぷち characters, may be.

( 171 ) 2009/04/09(木) 23:14:05

Sister Fridel、Father Simson,There are eaves him.

( A12 ) 2009/04/09(木) 23:14:27

Father Simson、hit Thomas by Harisen again and again. You must not approach!((;・д・))

( A13 ) 2009/04/09(木) 23:14:37

Sister Fridel、↑act makes a mistake.He is protected.

( A14 ) 2009/04/09(木) 23:17:21

Merchant Albin

Thomas,YA RA NA I KA?

Dieter said so.

( 172 ) 2009/04/09(木) 23:18:09

Littleboy Peter

↑瓜BBS
【Optimisd Gerd】
↓瓜BBSぷち

( 173 ) 2009/04/09(木) 23:18:15

Sister Fridel

>>171 Thomas
瓜BBSぷち characters:Woodcutter Thomas→Onlooker Thomas
瓜BBS character:Participant

( 174 ) 2009/04/09(木) 23:20:13

Woodcutter Thomas

>>170 Walter
Oh...? I'll try it! Thank you!!

I'm week to nice guy, so I follow him HOIHOI as invited...


>Simson
Ya-ra-na-i-ka?

( 175 ) 2009/04/09(木) 23:20:27

Woodcutter Thomas が村を出て行きました。


Father Simson、kicked Thomas. Nooooooooooooooooooooooooooo!((;・д・))

( A15 ) 2009/04/09(木) 23:21:45

Sister Fridel

…日本語でおk。

【瓜BBSぷちは見物人、瓜BBSは参加者専用のグラフィックです…見物人のままでおkという場合は、肩書きをOnlooker(見物人)にしてくださいな…v】

( 176 ) 2009/04/09(木) 23:24:00

Littleboy Peter

Simson You are doubt !

You are liar. You love Thomas.i know.

( 177 ) 2009/04/09(木) 23:24:02

13人目、Woodcutter Thomas。


Woodcutter Thomasは、おまかせ を希望しました。


Woodcutter Thomas

Uhhhh.... Restroom, Restroom!

( 178 ) 2009/04/09(木) 23:24:03

Woodcutter Thomas、Thank you! I love you! Ya-ra-na-i-ka? >For all.

( A16 ) 2009/04/09(木) 23:25:06

Merchant Albin

Simson has invited Thomas to YA RA NA I KA!

( 179 ) 2009/04/09(木) 23:25:24

Sister Fridel、I'm sorry...It is not possible to endure it...!>NI-HO-N-GO-DE-OK.

( A17 ) 2009/04/09(木) 23:26:45

Woodcutter Thomas、Father Simson, Don't worry, I am gentleman.

( A18 ) 2009/04/09(木) 23:26:46

Littleboy Peter

Thomas You are doubt !

( 180 ) 2009/04/09(木) 23:29:03

Sister Fridel

>>177
Really!?

>>178
UHO...nice gay.

( 181 ) 2009/04/09(木) 23:29:15

Merchant Albin

In prologue, we can speak Japanese!

ということで、日本語でおk!

( 182 ) 2009/04/09(木) 23:29:47

Father Simson

>>181 Fridel
No. Peter is liar!
I don't love Thomas. I feel fear.((;・д・))

( 183 ) 2009/04/09(木) 23:31:40

Woodcutter Thomas

>Sister Fridel
I sympathiz to you.


By the way, I think, I'll feel it troublesome to read the minutes...

( 184 ) 2009/04/09(木) 23:32:31

Littleboy Peter

>>181 of course.

( 185 ) 2009/04/09(木) 23:32:36

Onlooker Walter

>>182
嬉しい事言ってくれるじゃないの♪

( 186 ) 2009/04/09(木) 23:33:10

Woodcutter Thomas

>>180 Peter
Why!?Σ(゚Д゚;艸 I'm very gentle!

( 187 ) 2009/04/09(木) 23:33:25

Sister Fridel、Onlooker Walteris"gentleman named sexual deviate".

( A19 ) 2009/04/09(木) 23:33:34

Father Simson

>>182 Albin
OK, but I try English all talk.
It's difficult,but I feel fun.

( 188 ) 2009/04/09(木) 23:33:45

Littleboy Peter

You are doubt !

( 189 ) 2009/04/09(木) 23:33:53

Littleboy Peter

I go to bed. Good night !

( 190 ) 2009/04/09(木) 23:34:20

Woodcutter Thomas

Simson...There are no reason to be ashamed....
Come on. "YA-RA-NA-I-KA".

( 191 ) 2009/04/09(木) 23:34:30

Woodcutter Thomas

>>190 Peter
Good night! Have a nice dreem!

( 192 ) 2009/04/09(木) 23:35:42

Onlooker Walter

☆ Hey Fridel !
> "gentleman named sexual deviate"
Exactry !
I want to help you.
Will I make you a wax doll ?

( 193 ) 2009/04/09(木) 23:37:32

Sister Fridel

>>182
Thanks!!
日本語でおk…ですよね…♪

>>1830
...I'll save you.

( 194 ) 2009/04/09(木) 23:38:07

【独】 Shepherdess Katharina

306村?何があったんだろう?

( -33 ) 2009/04/09(木) 23:41:32

Woodcutter Thomas

■1. My core time is not fixed. Sorry. But maybe 24-26 and 7-9, I'm Here.
■2. Coordinator, decide please!
■3. OK.

Sorry, I'm very sleepy.
I go to bed. Good night everyone!

( 195 ) 2009/04/09(木) 23:44:13

Father Simson

I'm sleepy.
Good night, and see you again!

( 196 ) 2009/04/09(木) 23:45:05

Sister Fridel

>>184 Thomas
Me too!!me too!!
つ【日本語でおk】

>>185 peter
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
Oh Jesus!!

>>188 Simson
It agrees.
でも…プロのうちは説明とか…たまに日本語入ります、ね…

( 197 ) 2009/04/09(木) 23:45:20

Librarian Clara

Oh, NO. To be late me.

( 198 ) 2009/04/09(木) 23:46:23

Sister Fridel

Peter/Thomas>
Good night...♪


>>193 Walter
No thank you! No more SE-I-KI-MA-II!!




However, I love Your Excellency.

( 199 ) 2009/04/09(木) 23:50:17

Merchant Albin

Clara, if you are onlooker, you shuould change the character(ぷちBBS) and your name!

Librarian Clara -> Onlooker Clara

( 200 ) 2009/04/09(木) 23:52:26

Sister Fridel

Simson>
Good night,Come see me again tomorrow...

>>198 Clara
Good evening.
つ【瓜BBSぷち】【Onlooker】

( 201 ) 2009/04/09(木) 23:54:02

Librarian Clara

mooo, Good bye

( 202 ) 2009/04/09(木) 23:58:13

Librarian Clara が村を出て行きました。


Onlooker Walter

"Good night" to someone gone to bed.

>>199 No more SE-I-KI-MA-II
I see.

Oh, Clara has stood !

( 203 ) 2009/04/09(木) 23:58:26

Sister Fridel

皆さん…睡眠時間が早いです…ね…
私…不良です…;

sister hooligan...!

( 204 ) 2009/04/09(木) 23:59:16

Sister Fridel

>>203 Walter
つ【However, I love Your Excellency.】

( 205 ) 2009/04/10(金) 00:00:20

【独】 Shepherdess Katharina

291村のような村に、ガチを期待して飛び込んだ人がいるのか。
共霊ギドラの提案なんかしてるところを見るとBBSではそれなりに、経験があるみたい。
にしても、プレー中のあの発言はいただけないな。

おっと、他所は他所。
今はこっちにかからないと。

( -34 ) 2009/04/10(金) 00:01:03

Sister Fridel

時報が鳴りました…
私も、本日は失礼をば…

Good night,see you...♪

( 206 ) 2009/04/10(金) 00:02:48

Onlooker Walter

>【However, I love Your Excellency.】
I see, I see.

I love all.
Love is all, and saves the world.
So, I save the world.

( 207 ) 2009/04/10(金) 00:04:07

Shepherdess Katharina

I'm also sleepy.
Good night everyone, see you tomorrow.

( 208 ) 2009/04/10(金) 00:04:38

Sister Fridel、Librarian Clara,and all,see you...

( A20 ) 2009/04/10(金) 00:04:42

Shepherdess Katharina、Good night  ( B21 )


Sister Fridel、Onlooker Walter,wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww**

( A22 ) 2009/04/10(金) 00:05:24

Merchant Albin

見物人はぷちBBSキャラで入村&肩書をOnlookerにするということを、情報ページにも明記しておいたほうがいいんじゃないですか?

( 209 ) 2009/04/10(金) 00:05:58

【独】 Sister Fridel

明日6時かぁ…起きるのは無理そうですね…寝れないし…

夜なべしましょうか…ね…

( -35 ) 2009/04/10(金) 00:06:38

Merchant Albin

Good night!

( 210 ) 2009/04/10(金) 00:40:34

Shepherdess Katharina

Good morning.
>>209
Oh, it's nice idea.

( 211 ) 2009/04/10(金) 06:25:27

【独】 Sister Fridel

うわ、>>#10の発言の意味今まで全然わかってなかった。うーわーそうかそうか、更新時間変更になったんですね…あーあーあーなーるーほーどー…
すいません頭悪くてすいませんカタリナさん馬鹿ですいません…

( -36 ) 2009/04/10(金) 06:27:31

Farmer Jacob

ぐっどもーにんぐだべさー

今日は取れたてのトウモロコシを
あさごはんにもってきたべ

っ[山盛りのゆでトウモロコシ]


さて
今夜なんだけども、おれ顔だすのが朝になりそうだべ・・・明日(土曜日)の昼までには間違いなくカオだすだよ

( 212 ) 2009/04/10(金) 06:54:49

Baker Otto

Good morning♪

I've brought you bread and milk.
Here you are.
っ[コッペパン][クロワッサンサンド][あんパン][カンパン][オーロラダンスパン]

( 213 ) 2009/04/10(金) 07:15:26

【独】 Baker Otto

英語やパンが変でも気にしなーい♪(こら

( -37 ) 2009/04/10(金) 07:17:19

Farmer Jacob

オットーおはようだべ

ガキんちょみたくパンばっか握り締めてないで
たまにはモロコシに取り替えたらどうだべか?

それがタオル丸めたモンだってのは
みんな知ってるだよ・・・

( 214 ) 2009/04/10(金) 07:21:48

【独】 Shepherdess Katharina

안녕하세요
오늘도 잘 부탁드립니다

( -38 ) 2009/04/10(金) 07:24:28

Littleboy Peter

Good morning !

I eat breakfast.thank you Jacob & Otto.

This Nicolaos is delicious !

( 215 ) 2009/04/10(金) 07:45:51

Merchant Albin

Good morning!

Give me some French rolls!
(コッペパンをくれ!)

Enter Nirvana!
(成仏しろよ!)

( 216 ) 2009/04/10(金) 07:51:44

Littleboy Peter

Sing French rolls song !

( 217 ) 2009/04/10(金) 08:03:41

Father Simson

Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye,
Four and twenty black birds
Baked in a pie.

Good morning!
I'm hungry. I'll take breakfast. See you next.

( 218 ) 2009/04/10(金) 08:33:31

( 219 ) 2009/04/10(金) 09:11:19

( 220 ) 2009/04/10(金) 09:34:07

Father Simson

>>219 Katharina
Yes, Mother Goose.

( 221 ) 2009/04/10(金) 09:39:21

【独】 Shepherdess Katharina

>>220
The score and the MIDI file are here.

( -39 ) 2009/04/10(金) 09:57:53

【独】 Shepherdess Katharina

어차피 아무도 읽지 않고, 한국어로 쓰는 것은 슬슬 멈출까

( -40 ) 2009/04/10(金) 10:00:10

Shepherdess Katharina

It is glad when coming by three another people.

( 222 ) 2009/04/10(金) 10:08:00

Onlooker Walter

Hey, everyone, good rhythm, good morning.

I look your living from wake-up to sleep-down.

( 223 ) 2009/04/10(金) 10:37:22

Onlooker Walter

Mother Goose is very good.
I want to give Simson one ZA-BU-TO-N.
Hey, YA-MA-DA-kun, please take in one ZA-BU-TO-N.

I like Humpty Dumpty.

( 224 ) 2009/04/10(金) 10:45:49

Woundedsoldier Simon

>>223
from wake-up to sleep-down > Lion?

( 225 ) 2009/04/10(金) 10:49:21

Onlooker Walter

>>225 Lion
Is Simon new-type???
This is NOT PA-KU-RI, this is hommage!!!

( 226 ) 2009/04/10(金) 11:02:35

Onlooker peti-Joachim。(見物人)


Onlooker peti-Joachimは、見物人 を希望しました。


Onlooker peti-Joachim

Oh,no!
I'm not YA-MA-DA-kun.
I will never work.Everyone is exaggerating.

( 227 ) 2009/04/10(金) 12:41:04

【独】 Shepherdess Katharina

「きらきら星」と「日の丸の旗」のメロディが似ているって?
⇒マザーグース検索の結果ヒットしたページのリンク先の記述より。

意識したことがないな。

( -41 ) 2009/04/10(金) 12:42:32

【独】 Shepherdess Katharina

From the cradle to the graveyard

( -42 ) 2009/04/10(金) 12:47:16

【独】 Shepherdess Katharina

Cat's Cradle

( -43 ) 2009/04/10(金) 12:51:02

【独】 Shepherdess Katharina

Kurt Vonnegut, Jr.

( -44 ) 2009/04/10(金) 12:53:02

Onlooker Walter、Onlooker peti-Joachim"Hi, home guardian"

( A23 ) 2009/04/10(金) 12:54:17

【独】 Shepherdess Katharina

え、306村の件はここと無関係じゃ無かったのか。(雑談村 %33 参照)
まあ、今表に出す必要の無い話。

( -45 ) 2009/04/10(金) 13:51:21

【独】 Shepherdess Katharina

>>112 は、そういうことだったのか。
なるほど。よく見たら onlooker Erna が Erna のキックを依頼しているんだね。
ID 停止状態なので exit も出来なくなったってことかな?

( -46 ) 2009/04/10(金) 14:17:10

Shepherdess Katharina

Time for something sweet to eat

( 228 ) 2009/04/10(金) 15:15:34

Onlooker Walter

OK I give all these.
*Sweet
1.[Non baked cheese cake]
2.[fish cake]
3.[yellow cake]
*Drink
1.[100% Orange juice]
2.[70% Orange juice]
3.[tea of abbacchio]

I select 1(6)1(6)

( 229 ) 2009/04/10(金) 15:33:38

Onlooker Walter、MA-I-OOO!!!

( A24 ) 2009/04/10(金) 15:36:59

Merchant Albin

>>229 Walter
Yellow cake? Oh,no...
I never eat yellow cake! Never!

I wanna eat 4(6)!

( 230 ) 2009/04/10(金) 15:44:51

Merchant Albin

Ouch!
I wanna eat 3(3)!

( 231 ) 2009/04/10(金) 15:45:23

Merchant Albin

Oh,no!!!!!
Why? Why do I get yellow cake???

( 232 ) 2009/04/10(金) 15:46:31

【独】 Merchant Albin

Yellow cake
イエローケーキ とは、とてもおいしいケーキの一種である。世界的に有名なケーキではあるが、不二家やコージーコーナーやPASCAL、喫茶マウンテン等、一般的なお店では見かけることができない。おそらく、あまりにも美味ではあるが原材料があまりにも入手しづらいためであろう。業者からも「売らん」と言われる程だから。 byアンサイクロペディア

わからない人はググって!

( -47 ) 2009/04/10(金) 15:48:26

村の設定が変更されました。


Shepherdess Katharina、I eat 1(2) and drink 3(3)

( A25 ) 2009/04/10(金) 15:54:32

村の設定が変更されました。


【独】 Shepherdess Katharina

Coward!

( -48 ) 2009/04/10(金) 15:57:01

【独】 Shepherdess Katharina

村の設定が変更されました。?

what? why?

( -49 ) 2009/04/10(金) 16:00:59

鏡の声(村建て人)

設定変更しました。本日23:00頃に手動で開始しますが、万が一私が爆睡してても、13人以上なら朝6時には開始します。

>>#8が不明確で済みません。peti-付けると名前が長くなるかなーと思ったのですが、あった方が分かり易いですね。
見物人の方は名前の頭にpeti-付けていただけますでしょうか。

( #11 ) 2009/04/10(金) 16:01:35

Onlooker Walter は肩書きと名前を Onlooker Peti-Walter に変更しました。


Onlooker Peti-Walter は肩書きと名前を Onlooker peti-Walter に変更しました。


Merchant Albin

Umm,I am thirsty.
I'd like to >>229 3(3)!

( 233 ) 2009/04/10(金) 16:04:24

【独】 Shepherdess Katharina

I see.

( -50 ) 2009/04/10(金) 16:04:30

Merchant Albin

Tea of abbacchio... Oh,no!

Walter,do you have something to drink?
つ【tea of abbacchio】

( 234 ) 2009/04/10(金) 16:07:52

Onlooker peti-Walter


Albin, 【tea of abbacchio】is taken in by Mr.Abbacchio.
So, I do not know how this tea was made.
If you want, I take green tea to you.

( 235 ) 2009/04/10(金) 16:14:13

Merchant Albin

I wanna a cup of green tea!
Please!!!

( 236 ) 2009/04/10(金) 16:24:53

【独】 Merchant Albin

なぜアバッキオのお茶(アバ茶)が出てくるんだよっ!
あんなの飲めるか!!!

( -51 ) 2009/04/10(金) 16:25:35

Onlooker peti-Walter

>>236
Ok, I see.

I give green tea and green cake to Albin.

( 237 ) 2009/04/10(金) 16:28:05

Onlooker peti-Walter、Honey so sweet♪**

( A26 ) 2009/04/10(金) 17:20:00

Farmer Jacob

緑の茶だべかー

ほい
っ【Nicolas tea】

( 238 ) 2009/04/10(金) 17:38:57

14人目、Librarian Clara。


Librarian Claraは、おまかせ を希望しました。


Librarian Clara

我不得意英語。

( 239 ) 2009/04/10(金) 17:58:58

Merchant Albin

Oh, Nicolas tea!

I love it!!!

( 240 ) 2009/04/10(金) 18:04:52

【独】 Shepherdess Katharina

說中文的人來了

( -52 ) 2009/04/10(金) 19:32:04

Merchant Albin

Good evening!

I wanna something delicious.
Umm,Nicolas tastes very good!

( 241 ) 2009/04/10(金) 19:41:04

Oldman Moritz

Fo fo fo.

It starts soon.
Where is Liza? Is she okay? A little bit worry...

( 242 ) 2009/04/10(金) 20:19:05

15人目、Traveler Nicolas。


Traveler Nicolasは、人狼 を希望しました。


Traveler Nicolas

Good evening my sweets!!!

( 243 ) 2009/04/10(金) 20:29:17

Oldman Moritz

>>239 Chinese women has come!

Still two people are hoped!

( 244 ) 2009/04/10(金) 20:29:59

Oldman Moritz

Σ Green vegetable has come!

Still one person is hoped!

( 245 ) 2009/04/10(金) 20:32:38

Traveler Nicolas

My main is"Cruppo-."
so...I use words,by my"soul"!!!!

mou dame po wwwwww

( 246 ) 2009/04/10(金) 20:41:15

Merchant Albin

Oh,very delicious vegetable has come here!

( 247 ) 2009/04/10(金) 20:45:28

Merchant Albin

Now, there are 15 villagers in this village!

Who is the last villager?

Come on!

( 248 ) 2009/04/10(金) 21:12:20

Shepherdess Katharina

One person is hoped!

( 249 ) 2009/04/10(金) 21:14:56

Traveler Nicolas

Because peti is vegetable,I am very very bigvegetable...you see?

I will go hereー,
■1.2.3.4 all OK!!

( 250 ) 2009/04/10(金) 21:18:17

Shepherdess Katharina

  _  ∩
( ゚∀゚)彡 One person is hoped!
 ⊂彡

( 251 ) 2009/04/10(金) 21:18:20

【独】 Shepherdess Katharina

( ^ิ౪^ิ)

( -53 ) 2009/04/10(金) 21:25:44

Littleboy Peter

Hi ! My name is Peter.

I like Nicolas. It is delicious vagitable.

( 252 ) 2009/04/10(金) 21:26:25

Littleboy Peter

  _  ∩
( ゚∀゚)彡 One person is hoped!
 ⊂彡

( 253 ) 2009/04/10(金) 21:27:00

Littleboy Peter

"SURAIDO"?

( 254 ) 2009/04/10(金) 21:34:16

Onlooker peti-Gerd。(見物人)


Onlooker peti-Gerdは、見物人 を希望しました。


Onlooker peti-Gerd

It's yogurt?

No.It's Kefir.

( 255 ) 2009/04/10(金) 21:34:42

Traveler Nicolas

>>252
Hi!! uho

I hope the last man,too!!!
Last man! last lady! last boy or girl...
Come hereー!!

( 256 ) 2009/04/10(金) 21:35:03

Traveler Nicolas、go away.

( A27 ) 2009/04/10(金) 21:36:18

Traveler Nicolas、go away.**

( A28 ) 2009/04/10(金) 21:36:35

Baker Otto

....hmm?

When did Nicholas become the vegetables in ?

( 257 ) 2009/04/10(金) 21:36:37

Onlooker peti-Gerd

>>253

The request is answered,Peter.

But,peti-Gerd is necessary for the village.

( 258 ) 2009/04/10(金) 21:38:31

【独】 Shepherdess Katharina

(〜 ̄▽ ̄)〜

ヽ(#゚Д゚)ノ┌┛Σ(ノ´Д`)ノ

( -54 ) 2009/04/10(金) 21:39:07

Onlooker peti-Gerd

So I cannot change my character.

( 259 ) 2009/04/10(金) 21:41:12

Woundedsoldier Simon

  _  ∩
( ゚∀゚)彡 One BIG person is hoped!
 ⊂彡

( 260 ) 2009/04/10(金) 21:43:34

Onlooker peti-Gerd

I hope Freemasons come,too.

( 261 ) 2009/04/10(金) 21:43:45

Woundedsoldier Simon、peti-Gerd, welcome to our village!

( A29 ) 2009/04/10(金) 21:45:57

Littleboy Peter

>>257 a long long time a go, Nicolas born by vegetable.


>>258 You are doubt ! We have Gerd. We have food. Gerd & Nicolas !

( 262 ) 2009/04/10(金) 21:47:12

Oldman Moritz

  _  ∩
( ゚∀゚)彡 One more! One more!
 ⊂彡

( 263 ) 2009/04/10(金) 21:47:35

Baker Otto、peti-Gerd, welcome to our village♪

( A30 ) 2009/04/10(金) 21:48:12

Baker Otto

>>262
Well... so for him, original was a green vegetable.
At least if it's not a carrot.

( 264 ) 2009/04/10(金) 21:49:42

Onlooker peti-Gerd

>>260
I also hope the big person comes.
When I grow, Gerd is gone.
It's against my principles to Gert comes off.

( 265 ) 2009/04/10(金) 21:51:31

Merchant Albin

Come on, last person!

( 266 ) 2009/04/10(金) 21:52:14

Baker Otto

Oh!

>>262
>>We have Gerd. We have food. Gerd & Nicolas !
It's a terrible wolf remark!!

( 267 ) 2009/04/10(金) 21:55:08

鏡の声(村建て人)

お、後1人でフル編成にまでなりましたね!

  _  ∩
( ゚∀゚)彡 Come on! Come on!
 ⊂彡

さて、いよいよ後1時間ほどで開始します。
Onlookers の方々は墓下を盛上げておいて下さいね。

Littlegirl Lizaさんは大丈夫でしょうかね。ちょっと心配ですね。
自動放出は設定しませんでしたし、このまま開始します。

( #12 ) 2009/04/10(金) 21:56:03

【独】 Baker Otto

ちなみに。
プロの間は日本語OKとのことですが、英語でなんとかやろうとしてるのは、中身対策だったりします(ぇ

だって…
うちが村入りしてるって言った瞬間に中身透けそうなんだもの…
ぱにゃさんだし。
まあ、変なパン出してる時点でアウトという説はあるのですが(こら

( -55 ) 2009/04/10(金) 21:56:31

( 268 ) 2009/04/10(金) 21:59:58

Onlooker peti-Gerd

Simon,Otto,thank you for the welcome.

But, who do you peti-Gerd if I am gone?

Gerd who doesn't talk is a free dummy.

( 269 ) 2009/04/10(金) 22:00:09

Father Simson

Nicolas, are you vegetable?

( 270 ) 2009/04/10(金) 22:01:19

Onlooker peti-Gerd

The theory street is safe here.

It has a hard time explaining when making a display of one's eccentricity.

( 271 ) 2009/04/10(金) 22:03:23

【独】 Shepherdess Katharina

나의 뒤로 있는 양의 등이 나의 꼬리로 보인다

( -56 ) 2009/04/10(金) 22:04:31

Onlooker peti-Gerd

English is very convenient.
Because contents are not understood from inside person.
(〜 ̄▽ ̄)〜

(訳:英語はとても便利です。なぜなら、口調で中の人がわからないからです。)

( 272 ) 2009/04/10(金) 22:10:31

( 273 ) 2009/04/10(金) 22:10:44

【独】 Shepherdess Katharina

I hope that there is no sudden death

( -57 ) 2009/04/10(金) 22:11:17

Baker Otto

>>272
I think so, too!!! :P

( 274 ) 2009/04/10(金) 22:11:41

Woundedsoldier Simon

>>272
超同意!!

( 275 ) 2009/04/10(金) 22:11:41

Onlooker peti-Gerd

I am a vegetarian.
The carrot in this country is very delicious.

( 276 ) 2009/04/10(金) 22:11:47

Baker Otto>>#12 OK, I see.

( A31 ) 2009/04/10(金) 22:13:20

【独】 Shepherdess Katharina

after correction,

It wishes the sudden death not to be at all.

hmm, I don't like this sentence.

( -58 ) 2009/04/10(金) 22:13:25

Father Simson

>>#12 Heaven's voice
I see.

>>272 peti-Gerd
I think so too.

( 277 ) 2009/04/10(金) 22:14:52

Onlooker peti-Gerd

>>#12
I understood.

( 278 ) 2009/04/10(金) 22:15:27

Shepherdess Katharina、Onlooker peti-Gerd, >>272 ヽ(#゚Д゚)ノ┌┛Σ(ノ´Д`)ノ

( A32 ) 2009/04/10(金) 22:15:44

【独】 Littleboy Peter

>>272

僕はすでに中身ばれしてると思ってるんですが気のせいですか?w

( -59 ) 2009/04/10(金) 22:16:21

【独】 Shepherdess Katharina

It did not overflow.

( -60 ) 2009/04/10(金) 22:17:35

Oldman Moritz

>>272
Pretending of inside person is also very difficult!

( 279 ) 2009/04/10(金) 22:18:50

Onlooker peti-Walter

>>272
Anyone does not exist inside person.
(中の人などいない)

( 280 ) 2009/04/10(金) 22:20:14

Littleboy Peter、Onlooker peti-WalterSURAIDO?

( A33 ) 2009/04/10(金) 22:21:22

【独】 Shepherdess Katharina

>>279
내용을 맞히는 것은 일본어라도 어렵다

( -61 ) 2009/04/10(金) 22:21:40

Shepherdess Katharina

>>280
I also think so.

( 281 ) 2009/04/10(金) 22:24:56

Onlooker peti-Gerd、Shepherdess Katharina( ( (((_凵Q) slip

( A34 ) 2009/04/10(金) 22:25:12

Onlooker peti-Gerd、|O=(-ω-;)),,lumbered to its feet,,

( A35 ) 2009/04/10(金) 22:28:51

Sister Fridel

you are doubt!

( 282 ) 2009/04/10(金) 22:31:46

Sister Fridel

鳩からなので…
更新時間…間に合わなかったらごめんなさい…

( 283 ) 2009/04/10(金) 22:33:41

【独】 Onlooker peti-Gerd

It is possible to aim, and the remark using up.

( -62 ) 2009/04/10(金) 22:33:58

Onlooker peti-Gerd

>>282Sister Fridel
Who is doubt?

( 284 ) 2009/04/10(金) 22:34:53

【独】 Oldman Moritz

15人村か。それも良いかもしれんのぅ。
村側に厳しいからこそ、頑張らねばとなるからのぅ。

( -63 ) 2009/04/10(金) 22:35:28

Onlooker peti-Gerd

Freemasons doesn't come.

( 285 ) 2009/04/10(金) 22:36:14

Father Simson、hug peti-Gerd.

( A36 ) 2009/04/10(金) 22:37:21

【削除】 Onlooker peti-Gerd

Vo Freemasons,Werewolf×3?
It't very interesting.
Fight!Fight!

2009/04/10(金) 22:38:26

Oldman Moritz

>>285 peti-Gerd
Thirty minutes remaining!

( 286 ) 2009/04/10(金) 22:38:28

Onlooker peti-Gerd

No Freemasons,Werewolf×3?
It't very interesting.
Fight!Fight!

( 287 ) 2009/04/10(金) 22:39:05

Onlooker peti-Walter、Littleboy Peter SURAIDO? 初回吊りを村長にしてくれるならスライドしても良し

( A37 ) 2009/04/10(金) 22:39:29

Shepherdess Katharina

>>283
It is not necessity that player is exist on update time

( 288 ) 2009/04/10(金) 22:39:29

【独】 Traveler Nicolas

うーんどうしよ…
狼だったら足引っ張るかなー;今でさえ付いてけてないw
取り敢えず大急ぎでアレしてから箱開いて考えるか…間に合うかなー;

( -64 ) 2009/04/10(金) 22:39:56

Littleboy Peter、Onlooker peti-Walterthis village GATI !

( A38 ) 2009/04/10(金) 22:41:09

Onlooker peti-Gerd

No Freemasons,Werewolf×3?
It's very interesting.
Fight!Fight!

Sorry, misspelling.

( 289 ) 2009/04/10(金) 22:41:30

Shepherdess Katharina

necessity → necessary

( 290 ) 2009/04/10(金) 22:43:00

Shepherdess Katharina

One more person please.

( 291 ) 2009/04/10(金) 22:43:49

Father Simson

I am short of cream paffs.
Give me cream paffs!

( 292 ) 2009/04/10(金) 22:45:33

Onlooker peti-Gerd

Gachi concealed in material.

Aim!Best of the talkative.

Silent PL is hanging!▼silent!▼silent!

( 293 ) 2009/04/10(金) 22:47:17

Merchant Albin

If I were a merchant, I will get one villager!

( 294 ) 2009/04/10(金) 22:47:34

Woundedsoldier Simon

夜明け直後からしばらく席をはずさなくてはいけない。
すまない。
(直前まではいる)

( 295 ) 2009/04/10(金) 22:48:44

Sister Fridel

peti-Gerd>
You♪

Katharina>
Thanks...I LOVE YOU!

( 296 ) 2009/04/10(金) 22:49:04

Father Simson

OK,OK.
No retreat, no flirting, no looking back.
Come on! Let's see what you've got!

( 297 ) 2009/04/10(金) 22:50:04

Merchant Albin

It's 22:50!

( 298 ) 2009/04/10(金) 22:50:53

Sister Fridel

>>293
無理ゲーになっちゃいますよ…w


共有者の方は来られないのです、ね…辛いですね…

日本語が使えるのも…あと数分ですか…

( 299 ) 2009/04/10(金) 22:51:28

Woundedsoldier Simon

It's 22:51!

( 300 ) 2009/04/10(金) 22:52:03

Woundedsoldier Simon、I failed. orz

( A39 ) 2009/04/10(金) 22:53:18

【独】 Littleboy Peter

15人村ですか?

おまかせ希望ですか?

………狼の予感。(胃が痛い)

今ならまだ間に合う!希望役職を変える事が可能だよ?

( -65 ) 2009/04/10(金) 22:53:35

( 301 ) 2009/04/10(金) 22:53:36

【独】 Littleboy Peter

変えないけどね!!!!!

( -66 ) 2009/04/10(金) 22:54:03

Shepherdess Katharina

We can use Japanese in monologue

( 302 ) 2009/04/10(金) 22:54:23

Merchant Albin

>>300 Simon
You got 300!
But...

( 303 ) 2009/04/10(金) 22:55:19

Littleboy Peter

Fridel love Katharina.

Simson love Thomas.

I understand.

( 304 ) 2009/04/10(金) 22:55:36

Woundedsoldier Simon

あと数分で当分日本語が使えなくなるな。
使い収めに意味なく使っておこう。

( 305 ) 2009/04/10(金) 22:55:49

Shepherdess Katharina

In few minutes, it becomes time for looking glass

( 306 ) 2009/04/10(金) 22:56:27

Merchant Albin

My favorite vegetable is Nicolas!

( 307 ) 2009/04/10(金) 22:56:54

Onlooker peti-Nicolas

At Hit Ly!!!!

( 308 ) 2009/04/10(金) 22:57:01

Father Simson、kicked Peter. (゚Д゚#)

( A40 ) 2009/04/10(金) 22:57:12

Woundedsoldier Simon、ユーアーダウト!

( A41 ) 2009/04/10(金) 22:57:33

Sister Fridel

>>304
Thowwwwwwwww

( 309 ) 2009/04/10(金) 22:58:11

Littleboy Peter、Father Simsonsmil smil smil :)

( A42 ) 2009/04/10(金) 22:58:19

Onlooker peti-Gerd

午後11時更新なら参加可能でしたが、朝6時更新は微妙っぽいです。
このままゲルトの座を墓で死守します。

( 310 ) 2009/04/10(金) 22:58:22

Merchant Albin

ユーアーダウト!

( 311 ) 2009/04/10(金) 22:58:25

Father Simson

Showdown!

( 312 ) 2009/04/10(金) 22:58:55

Onlooker peti-Nicolas

>>307
HI!!
I'M VEGETABLE!!!!

( 313 ) 2009/04/10(金) 22:59:22

Sister Fridel

私も ニコラスが 大好き です (野菜的な意味で

( 314 ) 2009/04/10(金) 22:59:38

Woundedsoldier Simon

もう一回!
ユーアーダウト!

( 315 ) 2009/04/10(金) 22:59:51

Onlooker peti-Walter、がっ!

( A43 ) 2009/04/10(金) 22:59:53

【独】 Onlooker peti-Nicolas

こwwwwれwwwwwはwwwwww

( -67 ) 2009/04/10(金) 22:59:54

( 316 ) 2009/04/10(金) 23:00:15

Merchant Albin

What?
It's already 23:00!

( 317 ) 2009/04/10(金) 23:00:53

Littleboy Peter

Master sleeping ?

( 318 ) 2009/04/10(金) 23:01:17

【独】 Onlooker peti-Nicolas

ちょwwwwwwwwwwwwwww

( -68 ) 2009/04/10(金) 23:02:27

Father Simson

>>318 Peter
Hmmm.
Maybe yes, maybe no.

( 319 ) 2009/04/10(金) 23:02:31

Onlooker peti-Gerd

Is it a manual start?

( 320 ) 2009/04/10(金) 23:02:37

( 321 ) 2009/04/10(金) 23:02:46

Traveler Nicolasは、おまかせ に希望を変更しました。


( 322 ) 2009/04/10(金) 23:03:34

Onlooker peti-Gerd

The morning doesn't dawn.

( 323 ) 2009/04/10(金) 23:03:51

Littleboy Peter

>>320 yes manual start. autmatic start am6:00.

( 324 ) 2009/04/10(金) 23:04:10

Littleboy Peter

I go to bath. in to bubble .buku-buku.

( 325 ) 2009/04/10(金) 23:04:46

鏡の声(村建て人)

さて、それでは時間なので、開始しますね。でもその前に

>>310 peti-Gerdさん
更新は朝ですけど、決定は夜中に出て、夜明けは誰も立会わなくて良い、ということにしていますよ。ま、無理にとは言いませんが。

( #13 ) 2009/04/10(金) 23:05:32

Traveler Nicolas

Hello,my dear!dear!
God said,if he is sleeping ,start is AM6:00?
...dattakiga

( 326 ) 2009/04/10(金) 23:06:24

( 327 ) 2009/04/10(金) 23:06:34

Traveler Nicolasは、人狼 に希望を変更しました。


Onlooker peti-Gerd

>>#13
ありがとうございます。
でも、朝更新だと参加時間の確保も難しいので今回は見学人でいかせてもらいます。

( 328 ) 2009/04/10(金) 23:07:24

Sister Fridel

OK ALL RIGHT!

( 329 ) 2009/04/10(金) 23:08:00

Traveler Nicolas

>>#13
All OKyyyyyyyy!!!!!!

( 330 ) 2009/04/10(金) 23:08:03

Father Simson

>>#13 Heaven's voice
OK. I'm OK!

( 331 ) 2009/04/10(金) 23:08:44

鏡の声(村建て人)

>>328 了解ですー。

さて、それでは始めます。15人村ですね、良いんじゃないでしょうか、緊張感があって。

改めまして、お集まりいただき、ありがとうございます。
どーなるか全然分かりませんが、みなさん張り切ってまいりましょう。

【さぁ、ガチれるもんならガチってみんしゃい!】

( #14 ) 2009/04/10(金) 23:11:09

【独】 Sister Fridel

始めます…と心で思った時…
その時すでに行動は終わっているんだ…!

( -69 ) 2009/04/10(金) 23:11:26


情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新

視点:


トップページに戻る


← ↓ ■ □ フィルタ

生存者 (15)

Optimist Gerd
1回 残1500pt
Merchant Albin
44回 残1110pt
Farmer Jacob
18回 残1420pt
Oldman Moritz
12回 残1379pt
Littleboy Peter
25回 残1292pt
Rascal Dieter
2回 残1500pt
Father Simson
21回 残1311pt
Littlegirl Liza
1回 残1500pt
Shepherdess Katharina
37回 残1140pt
Woundedsoldier Simon
13回 残1357pt
Sister Fridel
31回 残1355pt
Baker Otto
9回 残1390pt
Woodcutter Thomas
6回 残1500pt
Librarian Clara
1回 残1500pt
Traveler Nicolas
6回 残1392pt

犠牲者 (0)

処刑者 (0)

突然死者 (0)

見物人 (4)

Onlooker peti-Nicolas
7回 残1460pt
Onlooker peti-Walter
24回 残1336pt
Onlooker peti-Joachim
1回 残1500pt
Onlooker peti-Gerd
20回 残1065pt

退去者 (0)

発言種別

通常発言
独り言
囁/鳴/念/婚/叫
死者のうめき
アクション
削除発言

一括操作




(0.078 CPUs)
SWBBS V2.00 Beta 8 あず/asbntby *
使用画像については[瓜科国FAQ]をどうぞ。
■交流掲示板■
■人狼物語専用まとめwiki■