情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[メモ記入/メモ履歴] / 発言欄へ
[数ヶ月後、そこには生活の全てが仕事となったリーリの姿があった。
はたらくメイドさんに休みなどは無いのだ。
頑張れリーリ。
働くんだリーリ。
世界が君のベッドメイクを待っている!
うっかりメイドリーリ〜在宅編〜 完!!]
狩にも負けず霊にも負けず、
占にも村の白圧殺にも負けぬ丈夫な体を持ち。
良くはなく、決して奢らず
イツモシズカニワラツテイル
そういうモノに、わたしはなりたい。
>>226 アンディ
基本は曖昧さ回避のため
日本語で書くとな、漢字は表意文字だからな
詳しく知らない単語でも漢字だけ読んで辞書引かずに
大雑把な意味を想像し大雑把に解釈してしまう場合がある
英語だと知っている単語は大抵一度は辞書で調べた単語
知らない単語は字面から意味を想像しがたいので
辞書を引いて正確な意味に辿り着く
あとは英語のほうがより言いたいことをよく表す場合
methodというのは日本語で方法じゃが
日本語で方法と具体策から大雑把な指針まで指すのに対し
英語でmethodというと具体策じゃからな
単に方法というよりmethodと言うほうがわしの意図に合う
アーリックはお大事にー!
寝る寝る言ってても寝てなかったりしてるぽいし
(人狼やってるとログ気になって寝れないよねw)
休めるときに休んでねー(/・ω・)/
あ!則夫さんきた!則夫さん!!ヾ(@⌒ー⌒@)ノ
信じきれずすみませんでした。。
プレイ中めっちゃ癒されてました。。
アーリックはお大事に。
則夫はおつかれ。白視してた人にいきなり黒ロックがかかってひっくり返るのって、どうすれば防げるのかしらね。
(←墓下で則夫黒視になった人)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]
[73]
[メモ記入/メモ履歴] / 発言欄へ
情報 プロローグ 1日目 2日目 3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 エピローグ 終了 / 最新